2008/11/19

家樂福採購談判技巧

家樂福採購談判技巧
Negotiation Techniques for Carrefour Buyers

【1】 對業務員不要表現熱心
Never show enthusiasm to any salesman
【2】 你的第一個反應,應是否定的
Your first offer reaction should be negative
【3】 提出不可能的要求
Make impossible requests
【4】 不要接受第一個提案,讓業務員哭,這是最好的技巧
Never accept first offer, let salesman cry, this is the best trick
【5】 總是使用座右銘,你還可以做得更好
Always use the motto:“You can do better than that”
【6】 總是強調你不老闆
Always be someone’s subordinate
【7】 智慧思考-讓自己像個白癡
Be intelligent – make believe you are an idiot
【8】 不要做任何讓步,除非得到相對的回饋
Never make any concessions without getting something in return
【9】 扮演公平及不公平
Play fair and unfair
【10】 不要猶豫去爭論,甚至他們是無禮的
Do not hesitate to use arguments, even if they are unfounded
【11】 持續重覆同樣異議
Keep repeating same objections
【12】 別忘記,百分之80的收穫來自最後談判部份
Don’t forget, 80% are gained during latter part of negotiations
【13】 不要忘記,我們必須得到最多的資訊有關你對手的個性及他的要求
Never forget, we have to get most information about our intermediary’s personality and his requirements
【14】 總是準備停止談判
Always be ready to break up negotiations
【15】 在僵局中,不要被對手識破!
Never get caught in a stalemate
【16】 傾聽
Listen




OEM、CEM、ODM的基本含义与业务范畴

OEM(Original Equipment Manufacturer),主要是指拥有知识产权(IP)的制造商。

CEM(Contract Electronics Manufacturer),在欧美也称之为电子制造服务商EMS (Electronic Manufacturing Service),它主要为OEM制造商提供制造服务。

ODM(Original Design Manufacturer),原始设计制造商即指将设计出的产品知识产权转售给OEM

OEM:比如:IBM、惠普等。

CEM:为OEM从事包括从基本的PCB制板到最终产品装配等专业服务,通俗地说,就是外包。CEM促成了电子制造业由传统的垂直集成模式转向水平集成模式,而水平集成模式正是一种全球性的发展趋势。

ODM:出售产品专利的公司

2008/11/17

各种化妆品英文名

护肤: skin care
洗面奶: facial cleanser/face wash(Foaming,milky,cream,Gel)
爽肤水: toner/astringent
紧肤水:firming lotion
柔肤水:toner/smoothing toner (facial mist/facial spray/complexion
mist)
护肤霜: moisturizers and creams
保湿:moisturizer
隔离霜,防晒:sun screen/sun block
美白:whitening
露:lotion,霜:cream
日霜:day cream
晚霜:night cream
眼部GEL: eye gel
面膜: facial mask/masque
眼膜: eye mask
护唇用:Lip care
口红护膜:Lip coat
磨砂膏: facial scrub
去黑头: (deep) pore cleanser/striper pore refining
去死皮: Exfoliating Scrub
润肤露(身体):bodylotion/moisturizer
护手霜: hand lotion/moisturizer
沐浴露: body wash
彩妆: cosmetics:
遮瑕膏: concealer
粉底: foundation (compact,stick)
粉饼: pressed powder(散粉 loose powder,闪粉 shimmering
powder/glitter
眉粉: brow powder, (眉笔)brow pencil
眼线液:(眼线笔)liquid eye liner, eye liner
眼影: eye shadow
睫毛膏: mascara
唇线笔: lip liner
唇膏: lip color/lipstick(笔状 lip pencil,膏状 lip lipstick,盒装 lip color
/lip gloss)
唇彩: lip gloss/lip color
腮红: blush
卸装水: makeup remover
卸装乳: makeup removing lotion
帖在身上的小亮片: body art指甲: manicure/pedicure:
指甲油: nail polish/color/enamel
去甲油:nail polish remover
护甲液:Nail saver发: hair products/accessories:
洗发水: shampoo
护发素: hair conditioner
锔油膏: conditioning hairdressing/hairdressing gel /treatment
摩丝: mousse
发胶: styling gel
染发: hair color
冷烫水: perm/perming formula
卷发器: rollers/perm rollers工具: cosmetic applicators/accessories
粉刷: cosmetic brush, face brush
粉扑: powder puffs
海绵扑: sponge puffs
眉刷: brow brush
睫毛夹: lash curler
眼影刷: eye shadow brush/shadow applicator
口红刷: lip brush
胭脂扫: blush brush
转笔刀: pencil sharpener
电动剃毛器: electric shaver-for women
电动睫毛卷: electric lash curler
描眉卡: brow template
纸巾: facial tissue
吸油纸: oil-Absorbing Sheets
化装棉: cotton pads
棉签: Q-tips
化装包: cosmetic bag
Acne/Spot(青春痘用品)
Active(賦活用)
After sun(日晒后用品)
Alcohol-free(无酒精)
Anti-(抗、防)
Anti-wrinkle(抗老防皱)
Balancing(平衡酸鹼)
Clean-/Purify-(清洁用)
Combination(混合性皮肤)
Dry(干性皮肤)
Essence(精华液)
Facial(脸部用)
Fast/Quick dry(快干)
Firm(紧肤)
Foam(泡沫)
Gentle(溫和的)
Hydra-(保湿用)
Long lasting(持久性)
Milk(乳)
Mult-(多元)
Normal(中性皮肤)
Nutritious(滋养)
Oil-control(抑制油脂)
Oily(油性皮肤)
Pack(剝撕式面膜)
Peeling(敷面剝落式面膜)
Remover(去除、卸妝)
Repair(修护)
Revitalite(活化)
Scrub(磨砂式(去角質))
Sensitive(敏感性皮肤)
Solvent(溶解)
Sun block(防曬用)
Toning lotion(化妝水)
Trentment(修護)
Wash(洗)
Waterproof(防水)

广交会使用频率最高的谈判英语

What about the price? 对价格有何看法?

What do you think of the payment terms? 对支付条件有何看法?

How do you feel like the quality of our products? 你觉得我们产品的质量怎么样?

What about having a look at sample first? 先看一看产品吧?

What about placing a trial order? 何不先试订货?

The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs. By the way, which items are you interested in?我们的产品质量与其他生产商一样的好,而我们的价格却不象他们的那样高。哎,你对哪个产品感兴趣?

You can rest assured. 你可以放心。

We are always improving our design and patterns to confirm to the world market.我们一直在提高我们产品的设计水平,以满足世界市场的要求。

This new product is to the taste of European market. 这种新产品欧洲很受欢迎。

I think it will also find a good market in your market.我认为它会在你国市场上畅销。

Fine quality as well as low price will help push the sales of your products.优良的质量和较低的价格有助于推产品。

While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱慊,我们不能再减价了。

Reliability is our strong point. 可靠性正是我们产品的优点。

We are satisfied with the quality of your samples, so the business depends entirely on your price. 我们对样品的质量很满意,因此交易的成败就取决于你们的价格了。

To a certain extent,our price depends on how large your order is.在某种程度上,我们的价格就得看你们的定单有多大。

This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries.这种产品现在需求量很大,我们手头上来自其他国家的很多询盘。

Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 谢谢你询价。为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方需求数量?

Here are our FOB price. All the prices in the lists are subject to our final confirmation.

这是我们的FOB价格单。单上所有价格以我方最后确认为准。

In general, our prices are given on a FOB basis. 通常我们的报价都是FOB价。

货物包装

一般规定:


1、 货物包装应坚固、完好,在运输过程中能防止包装破裂、内物漏出、散失;防止因码放、摩擦、震荡或因气压、气温变化而引起货物损坏或变质;防止伤害操作人员或污染飞机、地面设备及其他物品。



2、 包装除应适合货物的性质、状态和重量外,还要便于搬运、装卸和码放;包装外表面不能有突出的钉、钩、刺等;包装要整洁、干燥、没有异味和油渍。



3、 包装内的垫付材料(如木屑、纸屑)不能外漏。除纸袋包装的货物(如文件、资料等),托运货物都应使用包装带捆。严禁使用草袋包装或草绳捆扎货物。



4、 捆扎货物所用的包装带应能承受该货物的全部重量,并保证提起货物时不致断开。



5、 如果货物的包装不符合本手册中的相关规定,应要求托运人改进或重新包装后方可收运。




部分货物的特殊包装要求:



1、 液体货物。容器内部必须留有5-10%的空隙,封盖必须平密;不得溢漏。用玻璃容器盛装的液体,每一容器的容量不得超过500毫升。单件货物毛重以不超过25千克为宜。箱内应使用衬垫和吸附材料填实,防止晃动或液体渗出。



2、粉状货物。用袋盛装的,最外层应使用塑料涂膜纺织袋作外包装,保证粉末不致漏出,单件货物毛重不得超过50千克;用硬纸桶、木桶、胶合板桶盛装的,要求桶身不破、接缝严密、桶盖密封、桶箍坚固结实;用玻璃装的,每瓶内装物的重量不得超过1千克。用铁制或木制材料作外包装,箱内用衬垫材料填实。单件货物毛重以不超过25千克为宜。



3、 精密易损,质脆易碎货物。单件货物毛重以不超过25千克为宜,可以采用以下方法包装:



1) 多层次包装:即货物?衬垫材料?内包装?衬垫材料?运输包装(外包装)。
2) 悬吊式包装:即用几根弹簧或绳索,从箱内各个方向把货物悬置在箱子中间。
3) 防倒置包装:即底盘大、有手提把环或屋脊式箱盖的包装;不宜平放的玻璃板,档风玻璃等必须使用此类包装。
4) 玻璃器皿的包装:应使用足够厚度的泡沫塑料及其他衬垫材料围裹严实,外加坚固的瓦楞纸箱或木箱,箱内物品不得晃动。



4、 裸装货物、不怕碰压的货物。可以不用包装,如轮胎等;不易清点件数、形状不规则、外形与运输设备相似或容易损坏飞机的货物,应使用绳、麻布包扎或外加包装。



5、 大型货物。体积或重量较大的货物底部应有便于叉车操作的枕木或底托。




部分包装类型的要求:



1、 纸箱。应能承受同类包装货物码放3米或4层的总重量。



2、 木箱。厚度及结构要适合货物安全运输的需要;盛装贵重物品、精密仪器、易碎物品的木箱,不得有腐蚀、虫蛀、裂缝等缺陷。



3、 条筐、竹篓。编制紧密、整齐、牢固、不断条、不辟条,外型尺寸以不超过50×50×60厘米为宜,单件毛重以不超过40千克为宜,内装货物及衬垫材料不得漏出。应能承受同类货物码放3层高的总重量。



4、 铁桶。铁皮的厚度应与内装货物重量相对应。单件毛重25-100千克的中小型铁桶,应使用0.6-1.0毫米的铁皮制作,单件毛重在101-180千克的大型铁桶,应使用1.25-1.5毫米的铁皮制作。

世界各国对进口商品包装的规定

在国际贸易中,由于各国国情不同,以及文化差异的存在,对商品的包装材料、结构、图案及文字标识等要求不同,了解这些规定,对我国外贸出口大有裨益。


  禁用标志图案



  阿拉伯国家规定进口商品的包装禁用六角星图案,因为六角星与以色列国家旗中的图案相似,阿拉伯国家对有六角星图案的东西非常反感和忌讳。



  德国对进口商品的包装禁用类似纳粹和军团符号标志。



  利比亚对进口商品的包装禁止使用猪的图案和女性人体图案。



  对容器结构的规定



  美国食品药物局规定,所有医疗健身及美容药品都要具备能防止掺假、掺毒等防污能力的包装。



  美国环境保护局规定,为了防止儿童误服药品、化工品,凡属于防毒包装条例和消费者安全委员会管辖的产品,必须使用保护儿童安全盖。



  美国加利福尼亚、弗吉尼亚等11个州以及欧洲共同体负责环境和消费部门规定,可拉离的拉环式易拉罐,也不能在市场上销售,目前已趋于研制不能拉离的掀扭式、胶带式易拉罐。



  欧洲共同体规定,接触食物的氯乙烯容器及材料,其氯乙烯单位的最大容器规定为每公斤1毫克成品含量,转移到食品中的最大值是每公斤0.01毫克。



  根据美国药物调查局调查,在人体吸收的全部铅中,有14%来自马口铁罐焊锡料,因此,要求今后5年内焊缝含铅量减少50%。我国香港卫生条例规定,固体食物的最高铅含量不得超过6ppm(6%),液体食物含铅量不得超过1ppm。



  使用文种的规定



  加拿大政府规定进口商品必须英法文对照。



  销往香港的食品标签,必须用中文,但食品名称及成分,须同时用英文注明。



  希腊政府正式公布,凡出口到希腊的产品包装上必须要用希腊文字写明公司名称,代理商名称及产品质量、数量等项目。



  销往法国的产品装箱单及商业发票须用法文,包括标志说明,不以法文书写的应附译文。



  销往阿拉伯地区的食品、饮料,必须用阿拉伯文说明。



  禁用的包装材料



  美国规定,为防止植物病虫害的传播,禁止使用稻草做包装材料,如被海关发现,必须当场销毁,并支付由此产生的一切费用。



  新西兰农业检疫所规定,进口商品包装严禁使用以下材料:干草、稻草、麦草、谷壳或糠、生苔物、土壤、泥灰、用过的旧麻袋及其他材料。



  菲律宾卫生部和海关规定,凡进口的货物禁止用麻袋和麻袋制品及稻草、草席等材料包装。



  澳大利亚防疫局规定,凡用木箱包装(包括托盘木料)的货物进口时,均需提供熏蒸证明。



  港口规定



  沙特阿拉伯港务局规定,所有运往该国港埠的建材类海运包装,凡装集装箱的,必须先组装托盘,以适应堆高机装卸,且每件重量不得超过2吨。



  伊朗港口颁布的进口货物包装规定,药品、化工品、食品、茶叶等商品,分别要求以托盘形式,或体积不少于1立方米或重量1吨的集装箱包装。



  沙特阿拉伯港口规定,凡运往该港的袋装货物,每袋重量不得超过50公斤,否则不提供仓储便利,除非这些袋装货物附有托盘或具有可供机械提货和卸货的悬吊装置。

2008/11/16

《Change Has Come To America》

Hello, Chicago.
芝加哥的市民们,你们好!

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.
如果还有人对在美国是否凡事皆有可能这一点存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中许多人都是有生以来第一次投票,因为他们认定这一次肯定会不一样,认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。

It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled – Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.
这是所有美国人民共同给出的答案--无论老少贫富,无论是民主党还是共和党,无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民,是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人--我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营,我们是美利坚合众国这个整体,永远都是。

It’s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
长久以来,很多人一再受到告诫,要对我们所能取得的成绩极尽讽刺、担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美好明天的希望延伸。

It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今天、在这场大选中、在这个具有决定性的时刻所做的,美国已经迎来了变革。

I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and he’s fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.
我刚刚接到了麦凯恩参议员极具风度的致电。他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗,而他为自己所深爱的这个国家奋斗的时间更长、过程更艰辛。他为美国做出了我们大多数人难以想像的牺牲,我们的生活也因这位勇敢无私的领袖所做出的贡献而变得更美好。我向他和佩林州长所取得的成绩表示祝贺,我也期待着与他们一起在未来的岁月中为复兴这个国家的希望而共同努力。

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the Vice President-elect of the United States, Joe Biden.
我要感谢我在这次旅程中的伙伴--已当选美国副总统的拜登。他全心参与竞选活动,为普通民众代言,他们是他在斯克兰顿从小到大的伙伴,也是在他回特拉华的火车上遇到的男男女女。

I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nation’s next First Lady, Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that’s coming with us to the White House. And while she’s no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.
如果没有一个人的坚决支持,我今晚就不会站在这里,她是我过去16年来最好的朋友、是我们一家人的中坚和我一生的挚爱,更是我们国家的下一位第一夫人:米歇尔•奥巴马(Michelle Obama)。萨莎(Sasha)和玛丽亚(Malia),我太爱你们两个了,你们已经得到了一条新的小狗,它将与我们一起入驻白宫。虽然我的外祖母已经不在了,但我知道她与我的亲人肯定都在看着我,因为他们,我才能拥有今天的成就。今晚,我想念他们,我知道自己欠他们的无可计量。

To my campaign manager David Plouffe, my chief strategist David Axelrod, and the best campaign team ever assembled in the history of politics – you made this happen, and I am forever grateful for what you’ve sacrificed to get it done.
我的竞选经理大卫•普劳夫(David Plouffe)、首席策略师大卫•艾克斯罗德(David Axelrod)以及政治史上最好的竞选团队--是你们成就了今天,我永远感激你们为实现今天的成就所做出的牺牲。

But above all, I will never forget who this victory truly belongs to – it belongs to you.
但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正的归属--它属于你们。

I was never the likeliest candidate for this office. We didn’t start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington – it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
我从来不是最有希望的候选人。一开始,我们没有太多资金,也没有得到太多人的支持。我们的竞选活动并非诞生于华盛顿的高门华第之内,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的普通民众家中。

It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this Earth. This is your victory.
我们的竞选活动能有今天的规模,是因为辛勤工作的人们从自己的微薄积蓄中拿出钱来,捐出一笔又一笔5美元、10美元、20美元。而竞选活动的声势越来越大则是源自那些年轻人,他们拒绝接受认为他们这代人冷漠的荒诞说法;他们离开家、离开亲人,从事报酬微薄、极其辛苦的工作;同时也源自那些已经不算年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌生人的家门进行竞选宣传;更源自数百万的美国民众,他们自动自发地组织起来,证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。这是你们的胜利。

I know you didn’t do this just to win an election and I know you didn’t do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime – two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how they’ll make the mortgage, or pay their doctor’s bills, or save enough for college. There is new energy to harness and new jobs to be created; new schools to build and threats to meet and alliances to repair.
我知道你们的所做所为并不只是为了赢得大选,我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白摆在面前的任务有多艰巨。因为即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最为艰巨的挑战---两场战争、一个面临危险的星球,还有百年来最严重的金融危机。今晚站在此地,我们知道伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中还有勇敢的美国士兵醒来,甘冒生命危险保护着我们。会有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母,担心如何偿还按揭月供、付医药费或是存够钱送孩子上大学。我们亟待开发新能源、创造新的工作机会;我们需要修建新学校,还要应对众多威胁、修复与许多盟国的关系。

The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even one term, but America – I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you – we as a people will get there.
前方的道路会十分漫长艰辛。我们可能无法在一年甚至一届任期之内实现上述目标,但我从未像今晚这样满怀希望,相信我们会实现。我向你们承诺---我们作为一个整体将会达成目标。

There will be setbacks and false starts. There are many who won’t agree with every decision or policy I make as President, and we know that government can’t solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you join in the work of remaking this nation the only way it’s been done in America for two-hundred and twenty-one years – block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
我们会遭遇挫折和不成功的开端。对于我作为总统所做的每项决定和政策,会有许多人持有异议,我们也知道政府并不能解决所有问题。但我会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会聆听你们的意见,尤其是在我们意见相左之时。最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家,以美国221年来从未改变的唯一方式---一砖一瓦而成、胼手胝足相续。

What began twenty-one months ago in the depths of winter must not end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek – it is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It cannot happen without you.
21个月前那个寒冬所开始的一切不应该在今天这个秋夜结束。今天的选举胜利并不是我们所寻求的改变---这只是我们进行改变的机会。而且如果我们仍然按照旧有方式行事,我们所寻求的改变不可能出现。没有你们,也不可能有这种改变。

So let us summon a new spirit of patriotism; of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves, but each other. Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it’s that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers – in this country, we rise or fall as one nation; as one people.
因此,让我们发扬新的爱国精神,树立新的服务意识和责任感,让我们每个人下定决心全情投入、更加努力地工作,并彼此关爱。让我们铭记这场金融危机带来的教训:我们不可能在金融以外的领域备受煎熬的同时拥有繁荣兴旺的华尔街---在这个国家,我们患难与共。

Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House – a party founded on the values of self-reliance, individual liberty, and national unity. Those are values we all share, and while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, “We are not enemies, but friends…though passion may have strained it must not break our bonds of affection.” And to those Americans whose support I have yet to earn – I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will be your President too.
让我们抵制重走老路的诱惑,避免重新回到令美国政治长期深受毒害的党派纷争和由此引发的遗憾和不成熟表现。让我们牢记,正是伊利诺伊州的一名男子首次将共和党的大旗扛到了白宫。共和党是建立在自强自立、个人自由以及全民团结的价值观上,这也是我们所有人都珍视的价值。虽然民主党今天晚上赢得了巨大的胜利,但我们是以谦卑的态度和弥合阻碍我们进步的分歧的决心赢得这场胜利的。林肯在向远比我们眼下分歧更大的国家发表讲话时说,我们不是敌人,而是朋友……虽然激情可能褪去,但是这不会割断我们感情上的联系。对于那些现在并不支持我的美国人,我想说,或许我没有赢得你们的选票,但是我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,而且我也将是你们的总统。

And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world – our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. To those who would tear this world down – we will defeat you. To those who seek peace and security – we support you. And to all those who have wondered if America’s beacon still burns as bright – tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from our the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope.
那些彻夜关注美国大选的海外人士,从国会到皇宫,以及在这个世界被遗忘的角落里挤在收音机旁的人们,我们的经历虽然各有不同,但是我们的命运是相通的,新的美国领袖诞生了。那些想要颠覆这个世界的人们,我们必将击败你们。那些追求和平和安全的人们,我们支持你们。那些所有怀疑美国能否继续照亮世界发展前景的人们,今天晚上我们再次证明,我们国家真正的力量并非来自我们武器的威力或财富的规模,而是来自我们理想的持久力量:民主、自由、机会和不屈的希望。

For that is the true genius of America – that America can change. Our union can be perfected. And what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
这才是美国真正的精华---美国能够改变。我们的联邦会日臻完善。我们取得的成就为我们将来能够取得的以及必须取得的成就增添了希望。

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that’s on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She’s a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing – Ann Nixon Cooper is 106 years old.
这次大选创造了多项“第一”,也诞生了很多将世代流传的故事。但是今天晚上令我难忘的却是在亚特兰大投票的一名妇女:安•尼克松•库波尔(Ann Nixon Cooper)。她和其他数百万排队等待投票的选民没有什么差别,除了一点:她已是106岁的高龄。

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn’t vote for two reasons – because she was a woman and because of the color of her skin.
她出生的那个时代奴隶制度刚刚结束;那时路上没有汽车,天上也没有飞机;当时像她这样的人由于两个原因不能投票--一是她是女性,另一个原因是她的肤色。

And tonight, I think about all that she’s seen throughout her century in America – the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can’t, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
今天晚上,我想到了她在美国过去一百年间所经历的种种:心痛和希望;挣扎和进步;那些我们被告知我们办不到的世代,以及那些坚信美国信条---是的,我们能做到---的人们。

At a time when women’s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.
曾几何时,妇女没有发言权,她们的希望化作泡影,但是安•尼克松•库波尔活了下来,看到妇女们站了起来,看到她们大声发表自己的见解,看到她们去参加大选投票。是的,我们能做到。

When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of common purpose. Yes we can.
当30年代的沙尘暴和大萧条引发人们的绝望之情时,她看到一个国家用罗斯福新政、新就业机会以及对新目标的共同追求战胜恐慌。是的,我们能做到。

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.
当炸弹袭击了我们的海港、独裁专制威胁到全世界,她见证了美国一代人的伟大崛起,见证了一个民主国家被拯救。是的,我们能做到。

She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overcome.” Yes we can.
她看到蒙哥马利通了公共汽车、伯明翰接上了水管、塞尔马建了桥,一位来自亚特兰大的传教士告诉人们:我们能成功。是的,我们能做到。

A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. Yes we can.
人类登上月球、柏林墙倒下,世界因我们的科学和想像被连接在一起。今年,就在这次选举中,她用手指触碰屏幕投下自己的选票,因为在美国生活了106年之后,经历了最好的时光和最黑暗的时刻之后,她知道美国如何能够发生变革。是的,我们能做到。

America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves – if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
美国,我们已经走过漫漫长路。我们已经历了很多。但是我们仍有很多事情要做。因此今夜,让我们自问---如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我们的女儿有幸活得和安一样长,他们将会看到怎样的改变?我们将会取得怎样的进步?

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time – to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American Dream and reaffirm that fundamental truth – that out of many, we are one; that while we breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt, and those who tell us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people:Yes We Can.
现在是我们回答这个问题的机会。这是我们的时刻。这是我们的时代---让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会的大门;恢复繁荣发展,推进和平事业;让“美国梦”重新焕发光芒,再次证明这样一个基本的真理:我们是一家人;一息尚存,我们就有希望;当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们:是的,我们能做到。

Thank you, God bless you, and may God Bless the United States of America.
感谢你们。上帝保佑你们。愿上帝保佑美利坚合众国。

November 04, 2008 Barack Obama
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled - Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.
It's the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and he's fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the Vice President-elect of the United States, Joe Biden.
I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nation's next First Lady, Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. And while she's no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.
To my campaign manager David Plouffe, my chief strategist David Axelrod, and the best campaign team ever assembled in the history of politics - you made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to - it belongs to you.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington - it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this Earth. This is your victory.
I know you didn't do this just to win an election and I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime - two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for college. There is new energy to harness and new jobs to be created; new schools to build and threats to meet and alliances to repair.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even one term, but America - I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you - we as a people will get there.
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as President, and we know that government can't solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you join in the work of remaking this nation the only way it's been done in America for two-hundred and twenty-one years - block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
What began twenty-one months ago in the depths of winter must not end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek - it is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It cannot happen without you.
So let us summon a new spirit of patriotism; of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves, but each other. Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers - in this country, we rise or fall as one nation; as one people.
Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House - a party founded on the values of self-reliance, individual liberty, and national unity. Those are values we all share, and while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, "We are not enemies, but friends...though passion may have strained it must not break our bonds of affection." And to those Americans whose support I have yet to earn - I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will be your President too.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world - our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. To those who would tear this world down - we will defeat you. To those who seek peace and security - we support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright - tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from our the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope.
For that is the true genius of America - that America can change. Our union can be perfected. And what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing - Ann Nixon Cooper is 106 years old.
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons - because she was a woman and because of the color of her skin.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America - the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of common purpose. Yes we can.
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes we can.
A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. Yes we can.
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves - if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time - to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American Dream and reaffirm that fundamental truth - that out of many, we are one; that while we breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt, and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people:
Yes We Can. Thank you, God bless you, and may God Bless the United States of America.
美国迎来了变革

如果还有人对美国是否凡事都有可能存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。
这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中许多人都是有生以来第一次投票,因为他们认定这一次肯定会不一样,认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。
这是所有美国人民共同给出的答案——无论老少贫富,无论是民主党还是共和党,无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民,是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人——我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营,我们是美利坚合众国这个整体,永远都是。
长久以来,很多人一再受到告诫,要对我们所能取得的成绩极尽讽刺、担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美好明天的希望延伸。
已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今天、在这场大选中、在这个具有决定性的时刻所做的,美国已经迎来了变革。
我刚刚接到了麦凯恩参议员极具风度的致电。他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗,而他为自己所深爱的这个国家奋斗的时间更长、过程更艰辛。他为美国做出了我们大多数人难以想像的牺牲,我们的生活也因这位勇敢无私的领袖所做出的贡献而变得更美好。我向他和佩林州长所取得的成绩表示祝贺,我也期待着与他们一起在未来的岁月中为复兴这个国家的希望而共同努力。
我要感谢我在这次旅程中的伙伴——已当选美国副总统的拜登。他全心参与竞选活动,为普通民众代言,他们是他在斯克兰顿从小到大的伙伴,也是在他回特拉华的火车上遇到的男男女女。
如果没有一个人的坚决支持,我今晚就不会站在这里,她是我过去16年来最好的朋友、是我们一家人的中坚和我一生的挚爱,更是我们国家的下一位第一夫人:米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)。萨莎(Sasha)和玛丽亚(Malia),我太爱你们两个了,你们已经得到了一条新的小狗,它将与我们一起入驻白宫。虽然我的外祖母已经不在了,但我知道她与我的亲人肯定都在看着我,因为他们,我才能拥有今天的成就。今晚,我想念他们,我知道自己欠他们的无可计量。
我的竞选经理大卫·普劳夫(David Plouffe)、首席策略师大卫·艾克斯罗德(David Axelrod)以及政治史上最好的竞选团队——是你们成就了今天,我永远感激你们为实现今天的成就所做出的牺牲。
但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正的归属——它属于你们。
我从来不是最有希望的候选人。一开始,我们没有太多资金,也没有得到太多人的支持。我们的竞选活动并非诞生于华盛顿的高门华第之内,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的普通民众家中。
我们的竞选活动能有今天的规模,是因为辛勤工作的人们从自己的微薄积蓄中拿出钱来,捐出一笔又一笔5美元、10美元、20美元。而竞选活动的声势越来越大则是源自那些年轻人,他们拒绝接受认为他们这代人冷漠的荒诞说法;他们离开家、离开亲人,从事报酬微薄、极其辛苦的工作;同时也源自那些已经不算年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌生人的家门进行竞选宣传;更源自数百万的美国民众,他们自动自发地组织起来,证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。这是你们的胜利。
我知道你们的所做所为并不只是为了赢得大选,我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白摆在面前的任务有多艰巨。因为即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最为艰巨的挑战——两场战争、一个面临危险的星球,还有百年来最严重的金融危机。今晚站在此地,我们知道伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中还有勇敢的美国士兵醒来,甘冒生命危险保护着我们。会有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母,担心如何偿还按揭月供、付医药费或是存够钱送孩子上大学。我们亟待开发新能源、创造新的工作机会;我们需要修建新学校,还要应对众多威胁、修复与许多国家的关系。
前方的道路会十分漫长艰辛。我们可能无法在一年甚至一届任期之内实现上述目标,但我从未像今晚这样满怀希望,相信我们会实现。我向你们承诺——我们作为一个整体将会达成目标。
我们会遭遇挫折和不成功的开端。对于我作为总统所做的每项决定和政策,会有许多人持有异议,我们也知道政府并不能解决所有问题。但我会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会聆听你们的意见,尤其是在我们意见相左之时。最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家,以美国221年来从未改变的唯一方式——一砖一瓦、胼手胝足。
21个月前那个寒冬所开始的一切不应该在今天这个秋夜结束。今天的选举胜利并不是我们所寻求的改变——这只是我们进行改变的机会。而且如果我们仍然按照旧有方式行事,我们所寻求的改变不可能出现。没有你们,也不可能有这种改变。
因此,让我们发扬新的爱国精神,树立新的服务意识和责任感,让我们每个人下定决心全情投入、更加努力地工作,并彼此关爱。让我们铭记这场金融危机带来的教训:我们不可能在金融以外的领域备受煎熬的同时拥有繁荣兴旺的华尔街——在这个国家,我们患难与共。
让我们抵制重走老路的诱惑,避免重新回到令美国政治长期深受毒害的党派纷争和由此引发的遗憾和不成熟表现。让我们牢记,正是伊利诺伊州的一名男子首次将共和党的大旗扛到了白宫。共和党是建立在自强自立、个人自由以及全民团结的价值观上,这也是我们所有人都珍视的价值。虽然民主党今天晚上赢得了巨大的胜利,但我们是以谦卑的态度和弥合阻碍我们进步的分歧的决心赢得这场胜利的。林肯在向远比我们眼下分歧更大的国家发表讲话时说,我们不是敌人,而是朋友……虽然激情可能褪去,但是这不会割断我们感情上的联系。对于那些现在并不支持我的美国人,我想说,或许我没有赢得你们的选票,但是我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,而且我也将是你们的总统。
那些彻夜关注美国大选的海外人士,从国会到皇宫,以及在这个世界被遗忘的角落里挤在收音机旁的人们,我们的经历虽然各有不同,但是我们的命运是相通的,新的美国领袖诞生了。那些想要颠覆这个世界的人们,我们必将击败你们。那些追求和平和安全的人们,我们支持你们。那些所有怀疑美国能否继续照亮世界发展前景的人们,今天晚上我们再次证明,我们国家真正的力量并非来自我们武器的威力或财富的规模,而是来自我们理想的持久力量:民主、自由、机会和不屈的希望。
这才是美国真正的精华——美国能够改变。我们的联邦会日臻完善。我们取得的成就为我们将来能够取得的以及必须取得的成就增添了希望。
这次大选创造了多项“第一”,也诞生了很多将世代流传的故事。但是今天晚上令我难忘的却是在亚特兰大投票的一名妇女:安·尼克松·库波尔(Ann Nixon Cooper)。她和其他数百万排队等待投票的选民没有什么差别,除了一点:她已是106岁的高龄。
她出生的那个时代奴隶制度刚刚结束;那时路上没有汽车,天上也没有飞机;当时像她这样的人由于两个原因不能投票——一是她是女性,另一个原因是她的肤色。
今天晚上,我想到了她在美国过去一百年间所经历的种种:心痛和希望;挣扎和进步;那些我们被告知我们办不到的世代,以及那些坚信美国信条——是的,我们能做到──的人们。
曾几何时,妇女没有发言权,她们的希望化作泡影,但是安·尼克松·库波尔活了下来,看到妇女们站了起来,看到她们大声发表自己的见解,看到她们去参加大选投票。是的,我们能做到。
当30年代的沙尘暴和大萧条引发人们的绝望之情时,她看到一个国家用罗斯福新政、新就业机会以及对新目标的共同追求战胜恐慌。是的,我们能做到。
当炸弹袭击了我们的海港、独裁专制威胁到全世界,她见证了美国一代人的伟大崛起,见证了一个民主国家被拯救。是的,我们能做到。
她看到蒙哥马利通了公共汽车、伯明翰接上了水管、塞尔马建了桥,一位来自亚特兰大的传教士告诉人们:我们能成功。是的,我们能做到。
人类登上月球、柏林墙倒下,世界因我们的科学和想像被连接在一起。今年,就在这次选举中,她用手指触碰屏幕投下自己的选票,因为在美国生活了106年之后,经历了最好的时光和最黑暗的时刻之后,她知道美国如何能够发生变革。是的,我们能做到。
美国,我们已经走过漫漫长路。我们已经历了很多。但是我们仍有很多事情要做。因此今夜,让我们自问--如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我们的女儿有幸活得和安一样长,他们将会看到怎样的改变?我们将会取得怎样的进步?
现在是我们回答这个问题的机会。这是我们的时刻。这是我们的时代——让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会的大门;恢复繁荣发展,推进和平事业;让“美国梦”重新焕发光芒,再次证明这样一个基本的真理:我们是一家人;一息尚存,我们就有希望;当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们:
是的,我们能做到。感谢你们。上帝保佑你们。愿上帝保佑美利坚合众国。

怎样将“谢谢”说得多姿多

热情洋溢的"谢谢":
I really appreciate it.
我很感谢。

You're one in a million.
你真是个大好人。

You're the greatest.
你最棒了。

称赞对方功劳的"谢谢":
Thanks to you (we made it on time.)
都要多谢你(我们才能准时完成)。

I couldn't have done it without you.
若是没有你,我不可能做到。

非常正式的"谢谢":
I'm truly grateful for your help.
我非常感激你的帮助。

Your help is greatly appreciated.
非常感激您的帮助。
I'd like to express my gratitude.
我要表达我诚挚的谢意。

英语中通常用来表示感谢的客套用语有:


It’s very kind of you. 你太好了;多谢你了。
I’m much obliged to you. 非常感谢。
Much obliged [appreciated]. 非常感谢。
Thank you. 谢谢你。
Thank you very much. 非常感谢。
Thank you very much indeed. 真是太感谢你了。
Thanks. 谢谢。
Thanks a lot. 多谢。
Thanks very much. 非常感谢。
Thanks so much. 非常感谢。
Many thanks. 多谢。


通常用来回答感谢的客套用语有:

Not at all. 别客气;不用谢;哪儿的话。
You are welcome. 不用谢。
Please don’t mention it. 不用客气;不用谢。
It’s [It was] a pleasure. 不用客气;不用谢。
A pleasure. 不用客气;不用谢。
It is (was) my pleasure. 别客气,这是我高兴做的。
My pleasure. 不客气,这是我高兴做的事。
Pleasure is (was) all mine. 不客气;不用谢。
No trouble at all. 没什么;别客气.
No problem. 不客气;不用谢。
It’s [It was] nothing. 没什么;不客气。
Think nothing of it. 没什么。
That’s all right. 没什么;不用谢。
That’s OK. 没什么;不用谢。
Any time. 不用谢;不客气;有事说一声。

致谢用法实例
A: Excuse me, where’s the nearest bus stop, please?请问,最近的公共汽车站在什么地方?
B: I’m sorry, I don’t know. 对不起,我不知道。
A: Thank you all the same. 谢谢。
A: Do you want a lift? 要搭车吗?
B: No, but thanks just the same. 不搭,谢谢。
当别人邀请你吃东西或主动为你提供什么时,你若接受,可以用(Yes, )Thank you. 之类的话作为回答;你若不接受,则可用 No, thank you. 或 No, but thank you all the same. 之类的话作为回答。如:
A: Have a drink, please. 请喝一杯吧。
B: Thank you. Beer, please. 谢谢,请来杯啤酒。
A: I can drive you to the station. 我可以开车送你去车站。
B: No, but thank you all the same. 不用了,谢谢你啦。
另外,当别人祝贺你或祝愿你时,你也可用 Thank you 作答:
A: Congratulations on your success. 祝贺你取得成功。
B: Thank you. 谢谢。
A: I wish you a pleasant journey. 祝你一路顺风。
B: Thank you. 谢谢。
在演讲、发言、发布通知等场合,也可用 Thank you. 作为结束时客套语:
That’s all. Thank you. 我的发言完了,谢谢大家。
. . . and please don’t smoke in the waiting-room. Thank you. 请不要在候车室吸烟,谢谢。
. . . and please fasten your seatbelt. Thank you. 请系好安全带,谢谢合作。
B: Thank you. Beer, please. 谢谢,请来杯啤酒。
A: I can drive you to the station. 我可以开车送你去车站。
B: No, but thank you all the same. 不用了,谢谢你啦。
另外,当别人祝贺你或祝愿你时,你也可用 Thank you 作答:
A: Congratulations on your success. 祝贺你取得成功。
B: Thank you. 谢谢。
A: I wish you a pleasant journey. 祝你一路顺风。
B: Thank you. 谢谢。
在演讲、发言、发布通知等场合,也可用 Thank you. 作为结束时客套语:
That’s all. Thank you. 我的发言完了,谢谢大家。
. . . and please don’t smoke in the waiting-room. Thank you. 请不要在候车室吸烟,谢谢。
. . . and please fasten your seatbelt. Thank you. 请系好安全带,谢谢合作。

中国十大批发市场排名

1.全球最大的批发市场--义乌:在中国凡是做小商品生意的人都知道在义乌能找到品种最全、价格最便宜的小商品。

2.临沂批发市场(只含兰山区)临沂自古就是商家、兵家必争之地,改革开放以来,临沂又成为全国批发市场最密集的商贸城市。著名的临沂批发城年成交额达250亿元,居全国十大批发市场第二位。

3.郑州纺织大世界:由原来的寥寥几家商户,发展到年交易额158亿元,上交利税千万元……短短几年,郑州纺织大世界已发展成为中原地区最大的纺织品交易市场,跻身于全国十大批发市场之列。

4.湖南常德桥南市场:始建于1992年,整个市场长约4公里、宽约2.5公里,占地面积3000亩,拥有工贸、家电、轻纺、副食、水产、建材等12个专业市场,摊位门面约三万多个,是一个年成交额近百亿元的超大型批发市场,是全国十大批发市场之一.

5.江苏东方丝绸市场:已确立为全国化纤薄型织物的集散中心和价格形成中心,在国内外丝绸纺织销售领域拥有举足轻重地位。荣获“全国十大批发市场”称号。

6.河北省石家庄市南三条集贸批发市场:全国十大批发市场之一,世界的南三条:经过二十多年的发展,南三条现在成为一个包含二十多个专业市场,集商业贸易、饮食服务、交通运输、通讯信息、住宿仓储、金融信贷为一体的国家级大型综合贸易市场,总营业面积40多万平方米,经营商户1.2万户,从业人员3万余人,日客流量25万人次,经营商品达20大类8万多个花色品种,辐射全国32个省、市、自治区及东欧、非洲、中亚的20多个国家和地区。已初步形成了“买卖天下、沟通南北”的商品集散格局,成为北方地区最大的小商品集散中心。

7.重庆朝天门批发市场:

8.沈阳五爱市场:年交易额达155亿元人民币,其中个体业者缴纳国地两税1.23亿元,整个五爱市场开办的企业、物业等方面纳税0.69亿元,向国家缴纳利税总额达1.92亿元,是辐射整个北方的服装、小商品物流批发中心,全国十大批发市场之一。

9.湖北武汉汉正街:服装辅料家居饰品皮具小百货鞋类家电厨具塑料制品儿童用品日化用品副食文体用品工艺礼品玩具布匹。

10.株洲市芦淞批发市场
UID6562 帖子97 精华3 积分603 财富金币9 经验528 阅读权限100 在线时间9 小时 注册时间2008-7-1 最后登录2008-11-14 查看详细资料
TOP

外贸英语900句

I want a package deal including airfare and hotel.
我需要一个成套服务,包括机票和住宿


2 I’d like to change this ticket to the first class.
我想把这张票换成头等车。
3 I’d like to reserve a sleeper to Chicago.
我要预订去芝加哥的卧铺。
4 I won’t check this baggage
这件行李我不托运。

5 I’d like to sit in the front of the plane.
我要坐在飞机前部

6 I missed my train.
我未赶上火车
7 I haven’t nothing to declare.
我没有要申报的东西。 外
8 It’s all personal effects.
这些东西都是我私人用的
9 I’ll pick up ticket at the airport counter.
我会在机场柜台拿机票。


10 I’d like two seats on today’s Northwest Flight 7 to Detroit, please.
我想订两张今天西北航空公司7班次到底特律的机票。

11 We waited for John in the lobby of the airport.
我们在机场的大厅里等约翰。
12 I’d like to buy an excursion pass instead.
我要买一张优待票代替。
13 I’d like a refund on this ticket.
我要退这张票。
14 I’d like to have a seat by the window.
我要一个靠窗的座位。
15 You have to change at Chicago Station.
你必须要在芝加哥站转车。
16 We have only one a day for New York.
到纽约的一天只有一班。

17 Sorry, they are already full.
抱歉,全部满了。

18 I’d like to reserve a seat to New York.
我要预订一个座位去纽约。
外贸知识,
19 The flight number is AK708 on September 5th.
班机号码是9月5日AK708
20 There’s a ten thirty flight in the morning.
早上10点半有班机。

21 I'm looking for my baggage。
我正在找我的行李。
22 I'd like to make a reservation
我想预订。
23 The sooner, the better.
越快越好。


24 I'd like to change my reservation.
我想变更一下我的预订。
25 I'd like to reconfirm my flight from London to Tokyo.
我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。

26 My reservation number is 2991.
我的预订号码是2991。
27 I made a reservation in Tokyo.
我在东京预订的。

28 I made reservations yesterday.
我昨天预订的。


29 I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo.
我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。
30 I always have a big wash to do on Saturdays.
我星期六总是有一大堆的衣物要洗。
31 The laundry is not dry enough.
衣服还没干。

32 I put too much detergent in the washer.
我在洗衣机里放了太多的洗衣粉。
33 This stain is really stubborn.
这污垢去不掉。
34 I did three loads of wash today.
我今天洗了三次衣服。


35 The train is comfortable.
坐火车很舒服。
36 I checked my baggage in the baggage section.
我在行李房托运行李。


37 He guessed the train would come in early.
他猜想火车会很早到达。


38 The stations are always full of people。
火车站里经常挤满了人。
39 I hope you have a good trip.
祝你旅途愉快。

40 You need to transfer at Central Station.
你必须在中央车站换车。

41 How long are you going to stay here?
你要在这里停留多久?
42 Do you have anything to declare?
你有东西要申报关税吗?

43 What's the purpose of your visit?
你旅行的目的是什么?
44 What time does the ship leave?
船什么时间启航?
45 When will the ship leave for Honolulu?
这艘船什么时候出发去檀香山?

46 Could you please give me the departure time?
你能告诉我出发的时间吗? 47 Do I need a reservation to go by ship?
我坐船去需要预订吗? 48 How much for a one-way ticket to Shanghai?
去上海的单程票多少钱?


49 When would you like to return?
你打算什么时候回来/去?

50 Do you have any tickets available for that date?
你们有那天的票吗?
51 Do you have any tickets available for that date?
你们有那天的票吗?
52 How much does a round trip ticket to go there cost?
一张去那边的往返票要多少钱?

53 Would you take this coat to the cleaner''s?
你可以把这件外套送到洗衣店吗?
54 Will you iron out the wrinkles in this skirt?
可以帮我把这件裙子烫平吗?
55 Won''t you iron this shirt for me?
可以帮我烫这件衬衫吗?
56 Will you bring the laundry in if it rains?
下雨时请你收一下衣服,好吗?

57 Where am I supposed to pay the excess train fare?
我应该在哪里补票?
58 Where can you pick up your suitcase?
你在哪里取你的手提箱呢?
59 When can you pick up your ticket?
你什么时候可拿到车票呢?

60 Where is immigration?
入境处在什么地方?
61 Where can I get my baggage?
我到哪里去拿我的行李呢?

62 Is the departure time on schedule?
起飞时间准时吗?
63 How long will the flight be delayed?
班机诞误多长时间?
64 What''s the cause of the delay?
什么原因延误?
65 Will the flight be delayed?
这班机会延误吗?

66 May I have baggage tags?
请给我行李标签好吗?
67 Excuse me, what time will the plane arrive in Tokyo?
对不起,请问飞机何时到达东京呢?

68 Could you explain how to fill this out?
请你说明一下怎样填这张表好吗?
69 May I have a customs declaration form, please?
请给一份海关申报表好吗?
70 May I have a disembarkation card?
请给我一张离机卡好吗?

71 Is this within the tax-free limit?
这个在免税限额内吗?
72 Where''s a tax-free shop?
免税店在哪儿?
73 What time should I be at the departure gate?
我在什么时间到登机门?

74 Could you help me find my baggage?
请你帮我找我的行李好吗?
75 Will the flight be canceled?
这班机会被取消吗?
76 Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow?
请帮我预订明天去芝加哥的座位好吗?
77 Do you have a flight to New York departing at about 10 a.m. Next Monday?
你们有下周一大约下午10点起飞到纽约的班机吗?

78 What''s the fare to New York, Economy Class?
去纽约的经济舱机票多少钱?
79 Where do I pick up the ticket?
我什么地方拿机票?
80 From which station does the train leave?

这列火车从哪个站开出呢?
81 Can I stop over on the way?
我在中途可以停吗?
82 Can I have a second-class one way ticket to Chicago,please?
请给我一张去芝加哥的单程二等票好吗?
83 Are there any discount tickets for me?
给我有折扣吗?
84 What time does the plane take off?
飞机何时起飞呢?
85 One way or a round trip ticket?
单程票还是双程票呢?

86 What time does the first train to Boston leave?
第一班去波士顿的列车什么时间开出呢?
87 Is it direct train?
这是直达车吗?
88 What platform does the train leave from?
这班车从哪个站台开出呢?
89 By what time should I check in?
我该什么时间办理登机手续呢?

90 What is th boarding time?
何时登机呢?
91 How much is the excess baggage charge?
超额行李费多少钱?
92 Will this flight leave on time?
这班机准时起飞吗?
93 Can I bring this on the plane?
这件我可以带上飞机吗?
94 What is the gate number?

登机门是几号?
95 Are there reserved seats on the train?
车上有预订座位吗?
96 Where is gate six?
6号登机门在哪儿?
97 Where is the boarding gate for this flight?
这班飞机的登机门在哪儿?
98 Has this seat number started boarding?
这个座位号已开始登机了吗?
99 Where is the ticket office?
售票处在哪儿?
100 How long is the ticket valid?
101 Do I have to make a reconfirmation?
我还要再确认吗?
102 Is there any earlier one?
还有更早一点的吗?
103 Could you tell me my reservation number, please?
请你告诉我我的预订号码好吗?
104 Can I get a seat for today's 7:00 a.m. train?
我可以买到今天上午7点的火车座位吗?
105 Could you change my flight date from London to Tokyo?
请你更改一下从伦敦到东京的班机日期好吗?

106 Is there any discount for the USA Railpass?
火车通行证有折扣吗?
107 May I reconfirm my flight?
我可以确认我的班机吗?
108 Are they all non-reserved seats?
他们全部不预订的吗?
109 Do I have to reserve a seat?
我一定要预订座位吗?
110 May I see a timetable?
我可以看时刻表吗?

111 How long will I have to wait?
我要等候多久呢?
112 Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat?
你喜欢哪种,吸烟座还是禁烟座呢?
113 Do you have any other flights?
你们还有别的班机吗?
114 When would you like to leave?
你要什么时间离开呢?
115 Can I reconfirm by phone?
我可以用电话确认吗?

116 Where can I make a reservation?
我到哪里可以预订?
117 Do I need a reservation for the dining car?
我需要预订餐车吗?
118 How many more minutes will it take for the train to arrive?
火车还要多少分钟就要到达呢?
119 Is this a daily flight?
这是每日航班吗?
120 Excuse me. May I get by?
对不起,我可以上车吗?

121 How much does it cost to go there by ship?
坐船到那里要花多少钱?
122 Can I cancel this ticket?
我可以取消这张票吗?
123 Check it to my final destination
把它托运到我的目的地。
124 Please come to the airport by eight thirty at the latest.
最迟要在8点30分到达机场。

125 Take your baggage to the baggage section.
把你的行李拿到行李房去。
126 Please open your baggage.
请把你的行李打开。
127 Please fill in this disembarkation card.
请你填写这张入境卡。
128 Let me see your passport, please.
请让我看看你的护照。
129 I have come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.
我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。
130 You're going out of your way for us, I believe.
我相信这是对我们的特殊照顾了。

131 It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient of you right now.
如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
132 I think we can draw up a tentative plan now.
我认为现在可以先草拟一具临时方案。
133 If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.
如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。
134 Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?
我们是否能保证有充足的时间来谈判?
135 So our evenings will be quite full then?
那么我们的活动在晚上也安排满了吗?

136 We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.
如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。
137 We'd have to compare notes on what we've discussed during the day.
我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。 外贸导航,trade-bbs.com
138 That'll put us both in the picture.
这样双方都能了解全面的情况。
139 Then we'd have some idea of what you'll be needing.
那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。
140 I can't say for certain off-hand.
我还不能马上说定。

141 Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.
有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。
142 It'll be easier for us to get down to facts then.
这样就容易进行实质性的谈判了。
143 But wouldn't you like to spend an extra day or two here?
你们不愿意在北京多待一天吗?
144 I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to.
尽管我们很想这样做,但恐怕不行了。
145 We've got to report back to the head office.
我们还要回去向总部汇报情况呢。
146 Thank you for you cooperation.
谢谢你们的合作。
147 We've arranged our schedule without any trouble.
我们已经很顺利地把活动日程安排好了。

148 Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it?
这是我们为你和你的朋友拟定的活动日程安排。请过目一下,好吗?
149 If you have any questions on the details, feel free to ask.
如果对某些细节有意见的话,请提出来。
150 I can see you have put a lot of time into it.
我相信你在制定这个计划上一定花了不少精力吧。

151 We really wish you'll have a pleasant stay here.
我们真诚地希望你们在这里过得愉快。
152 I wonder if it is possible to arrange shopping for us.
我想能否在我们访问结束时为我们安排一点时间购物。
153 Welcome to our factory.
欢迎到我们工厂来。
154 I've been looking forward to visiting your factory.
我一直都盼望着参观贵厂。

155 You'll know our products better after this visit.
参观后您会对我们的产品有更深的了解。
156 Maybe we could start with the Designing Department.
也许我们可以先参观一下设计部门。
157 Then we could look at the production line.
然后我们再去看看生产线。
158 These drawings on the wall are process sheets.
墙上的图表是工艺流程表。
159 They describe how each process goes on to the next.
表述着每道工艺间的衔接情况。

160 We are running on two shifts.
我们实行的工作是两班倒。
161 Almost every process is computerized.
几乎每一道工艺都是由电脑控制的。
162 The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased.
工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。
163 All produets have to go through five checks in the whole process.
所有产品在整个生产过程中得通过五道质量检查关。
164 We believe that the quality is the soul of an enterprise.
我们认为质量是一个企业的灵魂。

165 Therefore,we always put quality as the first consideration.
因而,我们总是把质量放在第一位来考虑。
166 Quality is even more important than quantity.
质量比数量更为重要。
167 I hope my visit does not cause you too much trouble.
我希望这次来参观没有给你们增添太多的麻烦。
168 Do we have to wear the helmets?
我们得戴上防护帽吗?
169 Is the production line fully attomatic?
生产线是全自动的吗?
170 What kind of quality control do you have? 外贸人必上的网站 trade-bbs.com
你们用什么办法来控制质量呢?

171 All products have to pass strict inspection before they go out.
所有产品出厂前必须要经过严格检查。
172 What's your general impression,may I ask?
不知您对我们厂总的印象如何?
173 I'm impressed by your approach to business.
你们经营业务的方法给我留下了很深的印象。
174 The product gives you an edge over your competitors,I guess.
我认为你们的产品可以使你们胜过竞争对手。
175 No one can match us so far as quality is concerned.
就质量而言,没有任何厂家能和我们相比。

176 I think we may be able to work together in the future.
我想也许将来我们可以合作。
177 We are thinking of expanding into the Chinese market.
我们想把生意扩大到中国市场。
178 The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.
我此行的目的正是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。
179 We would be glad to start business with you.
我们很高兴能与贵公司建立贸易往来。
180 I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation. 外贸导航,trade-bbs.com
洽谈中请你们多加关照。

181 We are happy to be of help.
我们十分乐意帮助。
182 I can assuer you of our close cooperation.
我保证通力合作。
183 Would it be possible for me to have a closer look at your samples?
可以让我参观一下你们的产品陈列室吗?
184 It will take me several hours if I really look at everything.
如果全部参观的话,那得需要好几个小时。
185 You may be interested in only some of the items.
你也许对某些产品感兴趣。

186 I can just have a glance at the rest.
剩下的部分我粗略地看一下就可以了。
187 They've met with great favor home and abroad.
这些产品在国内外很受欢迎。
188 All these articles are best selling lines.
所有这些产品都是我们的畅销货。
189 Your desire coincides with ours.
我们双方的愿望都是一致的。
190 No wonder you're so experienced.
怪不得你这么有经验。

191 Textile business has become more and more difficult since the competition grew.
随着竞争的加剧,纺织品贸易越来越难做了。
192 Could I have your latest catalogues or something that tells me about your company?
可以给我一些贵公司最近的商品价格目录表或者一些有关说明资料吗?
193 At what time can we work out a deal?
我们什么时候洽谈生意?
194 I hope to conclude some business with you.
我希望能与贵公司建立贸易关系。

195 We also hope to expand our business with you.
我们也希望与贵公司扩大贸易往来。
196 This is our common desire.
这是我们的共同愿望。
197 I think you probably know China has adopted a flexible policy in her foreign trade.
我想你也许已经了解到中国在对外贸易中采取了灵活的政策。
198 I've read about it,but I'd like to know more about it.
我已经知道了一点儿,但我还想多了解一些。
199 Seeing is believing.
百闻不如一见。
200 How would you like to proceed with the negotiations?
你认为该怎样来进行这次谈判呢?

201 I'd like to know something about your foreign trade policy.
我非常想了解有关贵国对外贸易的政策。
202 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.
据说你们正在实施一种新的对外贸易政策。
203 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.
我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。
204 We have adopted much more flexible methods in our dealings.
我们在具体操作方法上灵活多了。

205 We have mainly adopted some usual international practices.
我们主要采取了一些国际上的惯例做法。
206 You have also made some readjustment in your import and export business, have you?
你们的进出口贸易也有一些调整,对吗?
207 I'd like to know some information about the current investment environment in your country?
我想了解一下贵国的投资环境。
208 We are sure both of us have a brighter future.
我们相信双方都有一个光明的前景。
209 We had expected much lower prices.
我们希望报价再低一些。

210 They are still lower than the quotations you can get elsewhere.
这些报价比其他任何地方都要低得多。
211 I can show you other quotations that are lower than yours.
我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看。
212 When you compare the prices,you must take everything into consideration.
当你在考虑对比价格时,首先必须把一切都要考虑进去。
213 I can assure you the prices we offer you are very favorable.
我敢保证我们向你提供的价位是合理的。
214 I don't think you'll have any difficulty in pushing sales.
我认为你推销时不会有任何困难。
215 But the market prices are changing frequently.
但是市场价格随时都在变化。

216 It's up to you to decide.
这主要取决于你。
217 The demand for our products has kept rising.
要求定购我们产品的人越来越多。
218 How long will your offer hold good?
一般你们报盘的有效期是多长?
219 We have new methods like compensation trade and joint ventrue.
我们有补偿贸易和合资经营。

220 I think a joint venture would be beneficial to us both.
我认为合资经营对双方都是有利的。
221 Please give us your proposal if you're ready for that.
如果你们愿意做合资经营,请提出你的方案。
222 Here is our contract.
这是我们的合同。
223 Please go over it and see if everything is in order.
请过目一下,看看是否一切妥当。
224 Don't you think we should add a sentence here like this?
难道你不觉得我们应该在这儿加上一句话?

225 If one side fails to observe the contract,the other side is entitled to cancel it.
如果一方不履行合同协议,另一方则有权终止合同。
中国外贸网 vhttp://www.trade-bbs.com
226 The loss for this reason should be charged by the side breaking the contract.
造成的损失必须由毁约方承担。
227 Do you have any comment on this clause.
你对这一条款有何看法?
228 No wonder everyone speak highly of your commercial integrity.
难怪大家都极为推崇你们的商业信誉。
229 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained. 重合同、守信用是我们的一贯原则。

230 Anything else you want to bring up for discussion.
你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗?
231 You may rest assured that the shipment will be duly delivered.
你们尽可放心,我们会按时交货的。
232 We must have your LC at least one month before the time of shipment.
我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。
233 The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.
合同将我们达成协议的内容基本上都写上了。
234 I hope no questions about the terms.
我看合同的条款没有什么问题了。

235 I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion.
我很高兴这次洽谈圆满成功。
236 I hope this will lead to further business between us.
我希望这次交易使我们之间的贸易进一步发展。
237 We'll sign two originals, each in Chinese and English language.
我们将要用中文和英语分别签署两份原件。
238 I am ready to sign the agreement.
我已经准备好了签合同。
239 I'm sure you need an original signature, not a faxed copy.
我知道你们要的是原件,不是传真件。

240 So I will receive and sign it overnight.
那么,我明天就可以收到并且签上名了。
241 We'll still be able to meet the deadline.
我们还是可以赶上最后期限的。
242 I will keep you posted. 我会与你保持联络。
243 What is your hurry? 什么事让您这么着急呢?
244 I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset.
我很抱歉突然找您,但我真的很心烦。

245 What on earth has happened to trouble you so?
到底发生什么事让您如此发愁?
246 I'm afraid I have bad news for you.
恐怕我有坏消息要告诉您。
247 The woolen sweaters you delivered do not match the sample we provided.
你们交货的羊毛衫和我厂提供的样品不一致。
248 You agreed that we could make a little change in design if necessary.
可你们曾经答应这,如有必要,图案可以稍作改动。
249 Our clients are very critical on quality.
我们的客户对商品的质量是很挑剔的。
250 What do you want us to do?
您看怎么办好?

251 Our clients want a replacement.
我们的客户要求换货。
252 It's a bit too hard. 这有点太难了吧。
253 It's only the background color that's not identical.
这仅仅是图案的底色不同而已。
254 It sounds like a reasonable solution.
这个解决办法还比较合理。

255 You are saying you turn on the computer and see nothing?
你的意思是你把计算机打开后什么也看不见?
256 I would say that you have a larger problem than just the monitor.
我想你的问题比较大,不只是显示器的问题。
257 Whatever it is, I need this computer to work.
不管是什么问题,我要求把这台计算机修好。
258 Is there any way you could bring it in to be looked at?
你有没有办法把它带过来,让我们看一看?
259 If not, our repairman can come to you.
要不然,我们的维修人员可以上你那里去。

260 I would prefer if he comes here.
我倒愿意他去我们那里。
261 Our first bill came yesterday, and we have some questions.
我们昨天收到的第一张帐单,有一些问题。
262 I sure hope I can answer them for you.
我真的希望我能回答你的问题。
263 It does appear that way.看起来好象是这样的。
264 Let me do some research on this and get back with you tomorrow.
请让我查查看,明天再给你答复。

265 As they are in such a damaged condition, we doubt we will be able to take delivery.
由于它们残损如此严重,恐怕我们无法提货。
266 Do you know the percentage of the damaged portion?
你们知道残损部分的百分比吗?
267 We should require a survey report, so that we may know the extent of the damage.
我们将要求出具检验报告,以便我们能了解损坏的程度。
268 You can see for yourselves the damaged condition and the reason why they are unassailable.
你们可以亲眼看到完好无损情况以及货物无法销售的原因。
269 We should make it clear whether the damage was caused in transit or during the unloading process, or by other reasons.
我们要弄清楚货物是否在运输途中受损,还是在卸货过程中受损,或者别的原因。

270 The goods were carefully packed and shipped here in excellent condition.
货物包装得很仔细,装船很小心,在这儿完好无损。
271 Then the damage must be caused at somewhere along the line where the goods weren't handled properly.
那么残损一定是在运输途中的什么地方对货物处理不妥造成的。
272 I would like to present our comments in the following order.
我希望能依照以下的顺序提出我们的看法。
273 First of all, I will outline the characteristics of our product.
首先我将简略说明我们商品的特性。
274 When I present my views on the competitive products, I will refer to the patent situation.
专利的情况会在说明竞争产品时一并提出。

275 Please proceed with your presentation.
请开始你的简报。
276 Yes, we have been interested in new system.
是的,我们对新系统很感兴趣。
277 Has your company done any research in this field?
请问贵公司对此范畴做了任何研究吗?
278 Yes, we have done a little. But we have just started and have nothing to show you.
有,我们做了一些,但是因为我们才刚起步,并没有任何资料可以提供给你们。
279 If you are interested, I will prepare a list of them.
如果您感兴趣的话,我可以列表让你参考。
280 By the way, before leaving this subject, I would like to add a few comments.
在结束这个问题之前顺便一提,我希望能再提出一些看法。

281 I would like to ask you a favor.
我可以提出一个要求吗?
282 Would you let me know your fax number?
283 Would it be too much to ask you to respond to my question by tomorrow?
可以请你在明天以前回复吗?
284 Could you consider accepting our counterproposal?你能考虑接受我们的反对案吗?

285 I would really appreciate your persuading your management.
如果你能说服经营团队,我会很感激。
286 I would like to suggest that we take a coffee break.
我建议我们休息一下喝杯咖啡。
287 Maybe we should hold off until we have covered item B on our agenda.
也许我们应该先谈论完B项议题。
288 As a matter of fact, we would like to discuss internally regarding item B.
事实上,我们希望可以先内部讨论B项议题。
289 I see. Let's break now.
290 Shall we take a break?

291 Let us take a break now.
292 Let me suggest we take a break.
293 May I propose that we break for coffee now?
我可以提议休息一下,喝杯咖啡吗?
294 If you insist, I will comply with your request.
如果你坚持,我们会遵照你的要求。

295 We must stress that these payment terms are very important to us.
我们必须强调这些付款条件对我们很重要。
296 Please be aware that this is a crucial issue to us.
请了解这一点对我们至关重要。
297 I do not know whether you realize it, but this condition is essential to us.
我不知道你是否了解,但是,这个条件对我们是必要的。
298 Our policy is not to grant exclusivity.
我们的方针是不授与专卖权。
299 There should always be exceptions to the rule. 凡事总有例外。
300 I would not waste my time pursuing that.
如果是我的话,不会将时间浪费在这里。

301 I would like to ask you a question.
我想问你一个问题。
302 Yes. Please do. 好,请说。
303 Would you care to answer my question on the warranty?
你可以回答我有关保证的问题吗?
304 I do not know whether you care to answer right away.
我不知道你是否愿意立即回答。
305 I have to raise some issues which may be embarrassing.
我必须提出一些比较尴尬的问题。

306 Sorry, but could you kindly repeat what you just said?
抱歉,你可以重复刚刚所说的吗?
307 It would help if you could try to speak a little slower.
请你尽量放慢说话速度。
308 I will try. 我会试试看。
309 Could you please explain the premises of your argument in more detail?
你能详细说明你们的论据吗?
310 It will help me understand the point you are trying to make.
这会帮助我了解你们的重点。

311 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.
我们如果不了解你们对付款方式的意见,便不能进一步检讨。
312 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.
事实上,我关心的是贵公司对我们产品市场的考量。
313 We really need more specific information about your technology.
我们需要与贵公司技术相关更专门的资讯。
314 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn't it?这个计划必须尽速进行。一个月够了吧?
315 I will try, but no promises.
我会试试看,但是不敢保证。

316 I could not catch your question. Could you repeat it, please?

317 You are welcome.
318 The following answer is subject to official confirmation.
以下的答案必须再经过正式确认才有效。
319 Let me give you an indication.
我可以提示一个想法。
320 Please remember this is not to be taken as final.
请记得这不是最后的回答。

321 Let us imagine a hypothetical case where we disagree.
让我们假设一个我们不同意的状况。
322 Just for argument's sake, suppose we disagree.
为了讨论,假设我方不同意。
323 There is no such published information.
没有相关的出版资料。
324 Such data is confidential.
这样的资料为机密资料。
325 I am not sure such data does exist.
我不确定是否有这样的资料存在。

326 It would depend on what is on the list.
这要看列表内容。
327 We need them urgently.
我们急需这些资料。
328 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.
好。我们收齐之后会立即寄给你。
329 I would like to talk to Mr. Liu.
330 May I speak to Mr. Johnson, please?

331 May I speak to your boss?
332 Give me someone who can speak English.
333 Is there anyone who can speak English?
334 I would like to talk with someone in charge.
我想请你们负责人讲话。
335 I would like to talk to your chief.
我想请你们主管讲话。

336 Let me talk to Mr. Wang. 我要请王先生讲话。
337 Can I speak to Mr. Li?我能请李先生讲话吗?
338 When is he expected to be back?
他什么时候回来?
339 Do you know when he will be back?
340 Can you tell me what time Mr. Chen will be back?
你能否告诉我陈先生何时会回来?

341 Who is this, please? 请问你是哪一位?
342 Who is calling, please? 请问你是谁?
343 May I have your name? 请问你姓名?
344 Whom are you calling? 你要找谁?
345 Will you please spell his name for me?
请你把他的名字拼给我好吗?

346 Please say it again. 请再说一遍。
347 Would you speak a little louder?
348 Will you speak up, please? 请你大声一点。
349 Will you speak more slowly? 请你说慢一点。

350 Mr. Wang is not in now.王先生现在不在此地。

351 He is not in now. 他现在不在这里。
352 He has not come in yet. 他还没有来。
353 He will be here in 30 minutes.
354 He has gone home.
355 He is in conference. 他正在开会。

356 May I take your message? 你需要留言吗?
357 May I have him call you back?
要我请他回你电话吗?
358 I am sorry Mr. Chen is unavailable, would you like to speak to anyone else?
抱歉陈先生不在,你要不要跟其他人讲话?
359 I will transfer this call to Mr. Chen.
我把这个电话转给陈先生。
360 Would you hold the line, please, I will find out his number for you.

361 I am sorry to keep you waiting.
真抱歉,让你久等了。
362 His extension number is 285.
他的分机号码是285。
363 He is speaking on another phone.
他正在接听别的电话。
364 Would you please take a message?
请你代我留话好吗?
365 Would you like to leave any message?
你要留什么话吗?

366 I would like to place a station-to-station call.
我要打一个叫号电话。
367 I would like to place a person-to-person call.
我要打一个叫人电话。
368 I don't know how to do that.
我不知道该怎么打。
369 Will you accept the charge?
你愿意付电话费用吗?
370 Where is the telephone office?
电话局在什么地方?

371 Is there a public phone near here?
这附近有公用电话吗?
372 Do you have a coin for the phone?
你有打电话的硬币吗?
373 How do I call this number?
这个号码怎么打?
374 Do you have a phone book (directory)?
375 I would like to make a long distance call to Taibei.
我想打个长途电话到台北去。

376 I want to make an overseas call to the United States?
我想打个越洋长途到美国去。
377 How much is a call to the United States?
378 Will you please call me back?
379 May I use your telephone?
380 Someone is using the phone.
有人在用电话。

381 Do you have an extension?
你有分机吗?
382 We don't have an extension.
我们没有分机。
383 There is a phone booth in the corner.
在转角处有个电话亭。
384 It is a pay phone.
那是一个付费电话。
385 Whom do you want to call?
你要打电话给谁?

386 I want to make a local call.
我要打个市内电话。
387 What is the number?
388 Call information for the number.
打查号台查询电话号码。
389 The phone seems to be out of order.
电话好像出故障了。
390 I tried several times to call, but there is no answer.
我打了几次,但是没有人回答。

391 I 'm going to dial the number.
392 The telephone is ringing. 电话铃响了。
393 No one is answering the phone..
394 My friend phoned me at 10 a.m. yesterday.
395 The phone is busy. 电话占线。

396 Sorry to have kept you waiting.
抱歉使你久等了。
397 Who do you want to speak to?
398 What number are you calling?
399 Operator, you gave me a wrong number.
总机,你给我接错号码了。
400 Where are you calling from?

401 I'm calling from a public phone.
我打的是公用电话。
402 Contact me by telephone. 电话联系。
403 I will be in between six and eight.
我6点至8点都在。
404 I will be here all night. 我整晚都会在这里。
405 All right, I will be waiting for you .
好的,我会等候你的。

406 Hello, is this the home of Mr. Chen?
407 Hello. I wish to speak to Mr.Chen?
408 Will you please repeat it?
409 He has left already .
410 He is attending a conference now.
他正在出席会议。

411 Hello, This is operator.
喂!我是接线员。
412 I'll call you up later.
413 May I talk to Mr. McCoy?
我要和麦考伊先生讲话好吗?
414 May I use the telephone?
415 This is Shen calling.

416 Is that Mr.Shen?
417 Yes, this is Shen speaking.
418 Whom do you want to talk to?
419 I'd like to speak to Mr. Jack.
420 I'll connect you with his office.
我会打电话到他的公司和你联络。

421 Sorry kept you waiting so long. You are on .
抱歉让你久等了,接通了。
422 The line is busy. 占线。
423 No answer. 没有人接电话。
424 He is on the phone. 他正在通话。
425 This telephone line is interrupted. 电话不通。

426 The wire has got crossed. 电话串线了。
427 Who is speaking? 请问是谁打来的?
428 I'm afraid you have the wrong number.
恐怕你打错号码了。
429 I'll calling 265-5822. 打265-5822。
430 Please ring off. 请挂电话。

431 I'll call you back.
432 Let me talk to her over the phone.
433 Would you call Miss Shen to the telephone?
434 Sorry, She is out. Shall I take a message?
435 I'm going to put on to her. 我会请她回电话。

436 The voice is not distinct. 声音不清楚。
437 Give me a ring at my office.
打电话到我办公室。
438 I'd like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call
我要打对方付费的电话到台湾的台北。
439 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
我要打到伦敦的叫人电话好吗?
440 What is your part's name?
对方的姓名是什么?

441 How do you spell your last name?
你的姓是怎样拼写的?
442 Pound Sterling please.
请换成英镑吧。
443 Well, er, in your case, I see no reason why not. What's your proposition?
这个,呃,我看可以。您想透支多少?
444 Is there any interest on this money?
这笔透支要利息吗?
445 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month.
是的,先生。本月12日这一天您的帐户上透支了15美元。

446 According to the regulations, sir, you'll have to reimburse the bank for the amount paid.
根据规定,先生,您应该补偿银行付的那笔款了。
447 I want to buy some traveler’s checks.
我想买些旅行支票。
448 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true?
听说你们储蓄率刚调过,是真的吗?
449 Have you got your chequebook with you?
您支票本带来了没有?
450 The amount you want to transfer.
您要转帐的金额。

451 The cheque will be cleared in about three days.
大概在3天后,支票就可以兑现了。
452 I see. I'll go and check.
噢,原来是这样,那我再去查查看。
453 Hello, may I change some money with my Master card?
我能否用万事达卡来兑换些钱吗?
454 Yes, you can. Would you please show me your card?
可以,让我看看您的卡。
455 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange memo.
这是您1000美元所换的人民币。给您护照和兑换清单。

456 How much would you like to remit?
您想汇多少钱?
457 I suppose you want to send U.S. Dollars.
我想您是汇美元吧?
458 May I ask the reason for your remittance?
可以请问汇款的原因吗?
459 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir?
您想要航空信还是电汇,先生?
460 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.
那么你要采用信汇,只是信汇汇款到纽约银行用的时间较长。

461 Would you care to take a seat while I make out a receipt?
请坐一会儿好吗?我给您开个收据。
462 I'll take M/T.
那我就用信汇吧。
463 For £300 to London, the commission is 3, please.
汇款300英镑到伦敦,费用为3英镑。
464 Excuse me, but do you handle remittance checks here?
打扰了,你们办理汇款支票吗?
465 To whom is the check payable, madam?
请问支票受款人是谁,夫人?

466 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
是的,我已得到中国银行的许可。请过目。
467 Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives?
您能否把电话号码告诉我,以便汇款一到就给您打电话?
468 Yes, your money has arrived.
噢,您的汇款已经到了。
469 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.
好的,先生。请填写这张汇款通知书。
470 How much do you charge for sending a cable transfer to London?
发一张到伦敦的电汇,要收费多少?

471 How much do you want to change?
您想兑换多少?
472 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
请你告诉我英镑兑换人民币的汇率是多少,好吗?
473 Here you are, please check.
给你,请查一下。
474 I want to change some British sterling into Renminbi.
我想把一些英镑换成人民币。
475 Are you going to use cash or traveler’s cheques?
您是用现钞换呢,还是用旅行支票换?

476 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan.
500美元可兑换人民币4350元。
477 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
但兑换这笔外币,您得另外付5%的手续费。
478 I beg your pardon.
请原谅。
479 We would like to ask you to come here for an interview.
我们想约你来参加面试。
480 Perhaps you've heard our product's name. Would you like to know more about it?
也许你已听说过我们产品的名称,你想知道更多一点吗?

481 Let me tell you about our product.
关于产品一事让我向你说明。
482 This is our most recently developed product.
这是我们最近开发的产品。
483 We'd like to recommend our new home health monitor.
我们想推荐我们新的家庭健康监测器。
484 That sounds like the product we had in mind.
那种产品好像就是我们所想要的。
485 I'm sure you'll be pleased with this product.
我敢保证你会喜欢这种产品的。

486 I'm really positive that this product has all the features you have always wanted.
我确信这种产品有各种你所要的款式。
487 I strongly recommend this product.
我强力推荐这种产品。
488 If I were you, I'd choose this product.
如果我是你,我就选择这种产品。
489 We've already had a big demand for this product.
这种产品我们已有很大的需要求量。
490 This product is doing very well in foreign countries.
这种产品在国外很畅销。

491 Our product is competitive in the international market.
我们的产品在国际市场上具有竞争力。
492 Let's move on to what makes our product sell so well.
让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好。
493 Good. That's just what we want to hear.
很好,那正是我们想要听的。
494 The distinction of our product is its lightweight.
我们产品的特点就是它很轻。
495 Our product is lower priced than the competition.
我们产品价格低廉,具有竞争力。

496 Our service has been very well-received by our customers so far.
到目前为止,顾客对我们的服务质量评价甚高。
497 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.
这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积。
498 Could we see the specifications for the X200?
我们可以看一下X200型的详细规格吗?
499 Certainly. And we also have test results that we're sure you'd be interested to see.
当然,同时我们也有测试结果,我们相信你们会有兴趣看的。
500 How about feed-back from your retailers and consumers?
你们的零售商和消费者的反映怎样?

501 We have that right here in this report.
在这份报告书内就有。
502 Could you tell me some more about your market analysis?
请你多告诉我一些你们的市场分析好吗?
503 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.
好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。
504 How soon can you have your product ready?
你们多久才可以把产品准备好呢?
505 We certainly expect our product to be available by October 1.
我们的产品在可在10月1日前准备好。

506 You haven't sold your product in our country so far, have you?
到目前为止,你们的产品尚未在我们国家销售,是吗?
507 We've only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign.
我们的产品只在商展时展售,而没有办促销活动。
508 You've already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders?
你报的价是每1000个要美金800元,如大量订购有折扣吗?
509 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units.
是的,有折扣,超过5000个我们可给5%的折扣。
510 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.
根据订购数量的大小,我们可提供累进的折扣。

511 We really can't discount the price more than six percent.
我们真的无法提供超过6%的折扣。
512 A discount of six percent is all that I'm authorized to offer you.
6%的折扣是我权限内所能给你的。
513 What sort of guarantee do you offer on your product?
你们提供什么样的产品保证呢?
514 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed.
有一个原则,如果在一年内符合各种使用规定,就可更换。
515 We offer a life-time guarantee.
我们提供永久保证。

516 We have an extended warranty available at extra cost.
对于额外价钱我们有较长的保证期限。
517 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor.
我们的保证是包括更换零件和免费保养。
518 Tell us about your post-purchase servicing.
告诉我们有关你们售后服务的情况。
519 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs.
我们采用大店服务中心,他们可把产品运送到我们的国内服务中心维修。
520 We have a toll-free number for customers to call.
我们对顾客提供免费服务电话。

521 We exchange products under almost all circumstances.
在各种情形下我们都可更换产品。
522 Could you give us detailed descriptions of the capabilities of your product?
请你把你们产品的性能给我们详细说明一下好吗?
523 How long could the buyer expect your product to last?
购买者期望你们产品的使用期是多久呢?
524 What's been the consumer reaction to your product?
消费者对你们的产品有过什么反映?
525 Have you marketed your product yet?
你们的产品尚未推出市场吗?

526 We're afraid that your product's quality won't satisfy Chinese customers.
恐怕你们的产品质量无法使中国顾客满意。
527 We feel product quality is high indeed.
我们认为产品的质量的确很高。
528 We think your X200 meets our requirements.
我们认为贵方X200型符合我们的要求。
529 I'm afraid that the item isn't what we're looking for.
我恐怕这种产品不是我们所要找的。
530 I think your industrial robots are the best in the field.
我认为你们的工业机器人在这领域是最好的。

531 In my opinion, the product must be priced under $ 300.
就我的意见来说,产品价格必须订在300美元以下。
532 We feel your product is too specialized for mass marketing.
我们认为你们的产品对广大市场而言太专业化了。
533 That brings us to the question of price. What do you have in mind?
那使我们想起价钱问题,你心目中的价钱是多少?
534 We think $ 87,000 per unit with a five percent discount for orders over 100.
我们减少到每台8.7万美元,订购超过100台给予5%的折扣。
535 Your unit price seems fair enough, but we're hoping for a higher discount rate.
单价似乎合理,但我们希望给予更高的折扣率。

536 Seven percent would be possible for orders for, say, 500 or more.
订购500台或500台以上都不得有可能给予7%的折扣。
537 What's the best price you're prepared to offer for your product?
你们的产品最优惠的价格是多少呢?
538 It depends on the quantity ordered.
这要根据所订的数量而定。
539 What do you think will be a fair price for your product?
你认为你们产品的价格公平吗?
540 How much do you charge per unit?

你们每件要价多少呢?
541 What's your wholesale price on this item?
这种产品你们的批发价是多少呢?
542 How much of a volume discount are you prepared to offer?
总折扣你们准备提供多少?
543 That seems quite soon considering the nature of the product and shipping time.
考虑到产品的性质和运输时间那看来太快了。
544 Other buyers are satisfied with it, but we could delay it if you could pay 40 percent up front.
其他买主对这货物很满意,但如果你能先付40%货款,我们可以延迟交运。
545 Delivery costs will have to be borne by the manufacturer, I'm afraid.
运费恐怕要由制造厂商来承担。

546 If you can guarantee on-time delivery with a penalty for late delivery, we can accept your sales price.
如果你能保证用惩罚延误发货方式准时发货,你的销售价我们可以接受。
547 Whose responsibility are the shipment charges?
运费由谁来负责呢?
548 Who assumes shipment cost?
谁负担运费呢?
549 That would be the responsibility of the buyer. We are prepared, however, to provide all the document.tion costs.
那是属于买方的责任,我们仅承担提供所有文件的费用。
550 We would also want you to cover insurance and the cost of transporting the goods to the port.
我们也要贵方负责保险以及把货物运到港口的费用。

551 In that case, we might need to reopen the question of prices.
如果是那样,我们也许需要重新讨论价格。
552 When could we typically expect delivery?
我们希望常规的发货时间是什么时候呢?
553 What sort of guarantees are there against late delivery?
惩罚延迟发货有什么保证呢?
554 Please show us the shipping costs for several possible carries.
请告诉我们几种可能的运输方式的价格。
555 We'll have to check these rates against those charged by other suppliers.
我们必须核查一下由其他供应商提供的费率。

556 Shall we start the meeting now?
我们现在开始开会好吗?
557 Thank you for attending today's meeting.
谢谢你出席今天的会议。
558 The first thing on the agenda is the drop in sales.
在议程上第一件事就是销售额下降了。
559 The purpose of this meeting is to discuss possible solutions for the pending issues.
本次会议的目的就是要讨论对悬而未解的问题的可能解决办法。
560 Let's look at the agenda and talk the first item.
让我们看一下议程讨论第一项。

561 Mr. Smith, would you like to start things off?
史密斯先生,你要开始做事了吗?
562 We've gone over quite a lot. Shall we take a break?
我们已进行很久了,让我们休息一下好吗?
563 I don't know about the rest of you, but I'd like a break.
我不知道你们是否要休息,但我想休息片刻。
564 Let's stop here and continue in about 10 minutes.
我们暂停一下,10分钟后继续。
565 Well, I think it's time we get back to business.
哦,我认为我们该回到正题上了。

566 Could all of you take your seats? We need to continue our meeting.
请你们各位就坐好吗?我们要继续开会了。
567 That's all for today.
今天就到这儿了。
568 Let's call it a day.
让我们今天就到此为止吧。
569 How about on Tuesday afternoon of next week? Is that okay with everyone?
下星期二下午怎样?各位没有意见吧?
570 I'm sorry. I can't make it on Tuesday.
对不起,星期二我无法参加。

571 And so, I'd like to proceed to the next stage.
所以,我要进行下一阶段了。
572 Excuse me, I'd like to ask you a question.
对不起,我可以问个问题吗?
573 Excuse me, but may I ask a question?
对不起,我可以问个问题吗?
574 Forgive me for interrupting, but I have a question.
对不起我插个嘴,我有一个问题。
575 Before you go on, I have a question.
在你接着干之前,我有一个问题。

576 I'm sorry to interrupt, but I'd like you to explain that a little more.
很抱歉,我插个嘴,我希望你多解释一些。
577 Sure, what did you want to know?
真的,你想知道什么呢?
578 Certainly. Ask whatever you like.
当然,你什么都可以问。
579 Do we really have the means to actually pull this off?
我们确实有办法把这事办成吗?
580 I'm sorry, but I didn't understand your question. Could you please restate it?
对不起,你的问题我没有理解,请你再说一遍好吗?

581 Would you please clarify your question?
请你把你的问题说清楚好吗?
582 I didn't catch that, Could you go over that again?
我没有听清楚,请你再说明一下好吗?
583 I'm sorry. I don't get what you're driving at.
抱歉,我不明白你的意思。
584 Could you hold your questions until I've finished?
请你把你的问题留到我把事情做完再问好吗?
585 I'd appreciate it if you'd wait until be end for questions.
如果你等我做完再询问我会感激你的。

586 There'll be time for questions at the end.
最后会有时间发问的。
587 How will we know whether it can have a positive effect on the company?
我们怎么会知道它对公司能有积极的效果呢?
588 That's a tough question to answer.
那是一个很难回答的问题。
589 How much will all this cost?
一共要花多少钱呢?
590 I will talk more about that in a moment.
目前我要多讨论那个问题。

591 I don't know the answer, but let me ask Mr. Chen to comment on that.
我不知道答案,让我问一下陈先生看他有什么看法。
592 I'll check into it and get back to you.
我查对一下然后送还给你。
593 I don't have the figures, but I'll find out.
我没有这个数据,但我会找到的。
594 That's not my area, but I'll get an answer for you.
那不是我的范围,但我会为你找出答案。
595 Let's ask Mr. Jiang to answer that.
那件事我让蒋先生来答复。

596 Good morning, ladies and gentlemen. It's very satisfying to see so many of you here.
各位女士各位先生,早上好,在这里见到你们大家使人感到非常满意。
597 Today, I'd like to show you something which I'm sure you'll find interesting.
今天我要向你们展示一些东西,我相信你们会感兴趣的。
598 Over 5,000 hours of work went into this software, and today it's my privilege to bring it to you.
这种软件的研制超过5000工作小时,今天我很荣辛地向你们展示它。
599 It's an honor to be speaking to you today.
今天跟你们说话至感荣幸。
600 I'm Barnard and it's my great honor to tell you about our new product.
我叫巴纳德,能够向你们说明我们的新产品,我感到非常荣幸。

601 I've been part of this project since its beginning.
从一开始我就参与这个计划。
602 I'm Clifton, and I've been associated with this project since the beginning.
我叫克里夫敦,从一开始我就参与了这项计划。
603 Please look at the data of this first chart.
请看第一幅图表的数据。
604 The data confirm that this product is safe and effective.
数据证实此种产品安全有效。
605 As you can see in this photo, we've retained the same style which was so popular in this old model.
正如你在这张图片上所看到的,同风格的这种旧型产品非常流行,我们保留了它。

606 Now, we're doing something new making skin strong enough that it doesn't wrinkle, become dry, or develop blemishes.
现在我们正在做一些改进,使皮质变得坚韧而不致有皱纹,变干或产生磨损。
607 The X2500 has the unique feature of providing better data flow with less input time.
这种X2500型的特点就是减少输入时间,使资料更为顺畅。
608 Compared to the previous model, our new model is less expensive and easier to use.
与旧型机比较我们的新型价格便宜且更容易操作。
609 It's available in a variety of sizes at convenience stores and department stores as well.
有各种大小型号,在便利商店和百货公司均有。
610 This is a revolutionary new product.
这是一种革命性的新产品。

611 The X2500 will change your work in the office.
X2500将会改变你在办公室的工作。
612 We now have five different models to choose from.
我们现在有五种不同的型号供你选择。
613 Now, ladies and gentlemen, I'd be happy to answer any questions that you might have.
各位女士各位先生,现在你们有任何问题我都乐意答复。
614 Are there any questions?
还有什么问题吗?
615 Do you have any questions at this point?
就这一点你们还有什么问题吗?

616 If you have no questions, may I go on to the next stage?
如果你们没有问题了,我可以进行下一阶段吗?
617 Now, I'd be happy to answer your questions.
现在,我乐意答复你们的问题。
618 I'd like to allow anyone to ask whatever questions they may have.
我乐意接受任何人提出的任何问题。
619 Your question is how we developed our product?
你的问题是我们是如何发展我们的产品?
620 For those of you that didn't hear it, the question was how soon we could expect the product to be on sale.
你们并未听说过,问题是产品多快能上市。

621 When can we expect its delivery?
什么时间能发货呢?
622 It's already in production, so you can expect it in stores before the end of the month.
产品已投产了,所以月底前你可以获得。
623 When do you expect to have this ready for sale?
你希望此种商品何时上市出售呢?
624 What's the suggested retail price?
建议零售价格是多少呢?
625 What do you expect it to go for?
你们的试销情况如何?

626 How did you decide that product was safe?
你怎样决定产品是安全的呢?
627 What's the basis of your belief that the product is safe?
你凭什么相信产品是安全的?
628 I'd like to know how you reached your conclusions.
商务英语,外贸函电,资料齐全,中国外贸网 trade-bbs.com
我想知道你们是如何得出结论的。
629 How much will it cost?
这种商品成本价是多少?
630 We've priced it at $ 98, almost 30% less than the competition.
我们订价为98美元,几乎少于竞争对手30%。

631 What does the test marketing show?
试销说明了什么?
632 It was well-received in all markets, so a gain of three market share points can be expected.
这在所有市场销售良好,所以获得三成的市场占有率是指日可待的。
633 I'd say the expected delivery date should be by the end of the month.
我得说预定发货日期应该在本月底。
634 The end of next month looks like the most probable sales date.
下个月底好像是最佳的销售日。
635 We're aiming its price for $ 98.
我们订价为98美元。

636 To answer the first part of your question, I'd like to say that our studies were very extensive.
你问题的第一部分,我要说的就是我们的研究非常广泛。
637 If you have further questions, please contact the people listed on the last page of the report.
如果你还有问题的话,请和报告最后一页名单上的人员联系。
638 Excuse me. Are you Susan Davis from Western Electronics?
对不起,你是来自西方电子公司的苏姗 "戴卫斯吗?
639 Yes, I am. And you must be Mr. Takeshita.
是的,我就是,你一定是竹下先生吧。

640 Pardon me. Are you Ralph Meyers from National Fixtures?
对不起,请问你是从国家装置公司来的雷夫 "梅耶史先生吗?
641 I'm Dennis. I am here to meet you today.
我是丹尼斯,今天我到这里来接你。
642 I'm Donald. We met the last time you visited Taiwan.
我是唐纳德,上次你来台湾时我们见过面。
643 I'm Edwin. I'll show you to your hotel.
我是爱德温,我带你去旅馆。
644 How was your flight? Was it comfortable?
你坐的班机怎么样?还舒服吗?
645 It was quite good. But it was awfully long.
班机很好,就是时间太长了。

646 Did you have a good flight?
你旅途愉快吗?
647 Not really, I'm afraid. We were delayed taking off, and we encountered a lot of bad weather.
不太好,我们起飞延误了,还遭遇了恶劣的气候。
648 How was your flight? 商务英语,外贸函电,资料齐全,中国外贸网 trade-bbs.com
你的航班怎样?
649 Did you get any sleep on the plane?
你在飞机上睡觉了吗?
650 Mr. Wagner, do you have a hotel reservation?
华格纳先生,你预订过旅馆吗?

651 No, I don't. Will it be a problem?
不,我没有,会有困难吗?
652 I don't think so. I know several convenient hotels. Let me make some calls.
我认为没有,我知道有几家便利旅馆,让我打几个电话。
653 I've made a reservation at the hotel you used last time.
我已预订了你上次住过的旅馆。
654 We've booked a Western-style room for you.
我们已为你订了一间西式的房间。
655 Let's go to the station to get a train into town.
我们到火车站去乘车进城。

656 Does it take long to get into Taibei from here?
从此地去台北要很久吗?
657 It's about an hour.
大概要一个小时。
658 We'll get a taxi from the station.
我们到火车站乘出租车。
659 There's a shuttle bus we can use.
我们可搭乘机场班车。
660 I've brought my car, so I can drive you to your hotel.
我开车来的,所以我开车送你到旅馆。

661 You must be hungry. Shall we get something to eat?
你一定饿了,我们吃点东西好吗?
662 That sounds good. Let's get something at the hotel restaurant. I feel a little tired.
那太棒了,我们就到旅馆餐厅吃点东西,我有点累了。
663 Would you like to have some dinner?
你想吃饭吗?
664 What would you like to eat?
你想吃什么呢?
665 Can I take you out to dinner? It'll be my treat.
我带你出去吃饭好吗?这次我请客。

666 If you're hungry, we can eat dinner now.
如果你饿了,我们现在就去吃饭。
667 Have you had breakfast yet?
你吃过早餐了吗?
668 Yes. It was delicious.
是的,味道很好。
669 Good. Let's go to the office.
好的,我们去办公室吧。
670 How is your room?
你的房间怎样?

671 Did you sleep well last night?
你昨晚睡得好吗?
672 Why don't we go to the office now?
为何我们现在不去办公室呢?
673 We'll start with an orientation video. It runs about 15 minutes.
我们将从一个电视简报开始,大概放15分钟。
674 The tour will take about an hour and a half. We ought to be back here by 3:00.
参观大概要一个半小时,3点钟以前回到这里。
675 Our new product line has been very successful. We've expanded the factory twice this year already.
我们新的生产线非常成功,我们今年已把工厂扩展了两倍。

676 I'd like to introduce you to our company. Is there anything in particular you'd like to know?
我将向你介绍我们的公司,你有什么特别想知道的吗?
677 We have some reports to show you for background information.
我们还有一些报告向你介绍背景资料。
678 Is your factory any different from other plastics factories?
你们工厂和其他塑胶工厂有何差别呢?
679 Yes, our production speed is almost twice the industry-wide average.
是的,我们的生产速度是其他工厂两倍。
680 I'd like to explain what makes this factory special.
我要向你说明本工厂的特性。

681 This is the most fully-automated factory we have.
这是我们的全自动化工厂。
682 It's the most up-to-date in the industry.
这是同业中最新型的。
683 We've increased our efficiency by 20% through automation.
通过自动化我们的效率增加了20%。
684 Could you tell me the cost of production per unit?
请你告诉我每件成品的生产成本好吗?
685 I'm afraid I don't know. Let me ask the supervisor in this section.
恐怕我不知道,让我来询问一下该组的负责人。

686 I'm not really sure about that. Mr. Jiang should know the answer to that.
关于那事我不敢确定,蒋先生应该知道答案。
687 Let me direct that question to the manager.
让我直接问经理好了。
688 I'm not familiar with that part. Let me call someone who is more knowledgeable.
那部分我不熟悉,让我找专业人士来说明。
689 Yes, I'd like to know your daily production.
是的,我想知道你们的日生产额。
690 Is there anything you'd like to know?
你想知道什么?

691 Is there anything I can explain fully?
有什么事情要我详细说明的吗?
692 What did you think of our factories?
你认为我们的工厂怎样?
693 I was impressed very much.
我有深刻的印象。
694 Thank you very much for giving us your valuable time.
我们占用了你宝贵的时间,非常感谢。
695 We have a small gift for you to take with you when you leave the factory.
你离开工厂时,我们有件小礼物要送给你。

696 I want to purchase some computers from your company.
我想从贵公司购买一些电脑。
697 We are very interested in your printed pure silk scarves, could you give us some idea about your price?
我们对贵方的印花真丝围巾很感兴趣,请介绍一下贵方的价格好吗?
698 We'd like to know your availability and conditions of sale of this line.
我们想了解一下你方在这方面的供货能力及销售条件。
699 We are in great need of Grade A.
我们急需一等品。
700 If Grade A is not available, Grade B will do.
如果一等品无货,二等品也可以。


701 We know that you are leading exporters of coal and you can provide the quantity we need.
我们知道贵方是主要煤炭出口商,能满足我们的需求量。
702 Please tell us the Article Number of the Product.
请您把商品货号告诉我们。
703 Could you give me an indication of the price?
您能提供一个参考价吗?
704 We look forward to your quotations for the arts and crafts which we are interested in.
希望贵方对我们感兴趣的工艺品报一下价。
705 Do you offer FOB or CIF?
你们报船上交货价还是到岸价?

706 Please quote us as soon as you receive our inquiry.
请接到我们的询价单后马上给我们报价。
707 Some of our customers have recently expressed interest in your woolen carpets and inquired about their quality and prices.
目前我们的一些客户对你们的纯毛地毯颇有兴趣,并询问其质量和价格。
708 We are thinking of placing an order for your Flying Pigeon Brand bicycles. We would be very grateful if you could make us an offer for 200 ones with details.
我们正打算订购你方的飞鸽牌自行车。如果你们能给我们(购买)200台的详细报盘将不胜感激。
709 Please send us all the data concerning your Hero Brand fountain pens and ball pens, so we can introduce your products to our customers.
请寄给我们有关你方英雄牌自来水笔和圆球笔的资料,以便我们向顾客介绍你们的产品。
710 We think your Chunlan brand air conditioners will be selling well at this end and we are looking forward to receiving your samples soon.
我们认为你方的春兰牌空调机在这里会很畅销,希望很快收到你们的样品。

711 Please send us your price list of quartz clocks.
请寄给我们贵方的石英钟价目单。
712 We must make it clear from the very beginning that competitive quotations are acceptable.
必须一开始就讲清的是,有竞争力的报价可以接受。
713 The above inquiry was forwarded to you on Oct. 10, but we haven't received your reply until now. Your early offer will be highly appreciated.
上述询价已于10月10日发往你方,可是我们到现在还没收到你方答复,请早日发盘不甚感谢。
714 We are looking forward to your reply to our inquiry.
我们期待你方对我方的询盘做出答复。
715 We have confidence in your bamboo wares.
我们对贵方的竹制品质量充满信心。

716 If you don't have the quality inquired for, please offer us its nearest equivalent.
如果贵方没有所要求质量的产品,请提供与之最接近的产品。
717 Thank you for your inquiry. Please tell us the quantity you require so that we can work out the offers.
感谢贵方询价。请告诉我们贵方所需数量以便我方报价。
718 I don't think price is a problem. The most important thing is that how many you can supply.
我认为价格不成问题。最重要的是你方能供货多少。
719 You'd better give us a rough idea of your price.
您最好给我们一个粗略的价格。
720 We are delighted with your products and are thinking of placing an order. The size of our order will depend greatly on your price.
我们对你方的产品非常满意,正欲订购。我们定单的大小主要取决于你方的价格。

721 If your prices are more favorable than those of your competitors we shall send you our order.
如果你方价格比其他竞争对手的优惠,我们将向你们订货。
722 Would you please tell us the price of these electric heaters so as to help us make the decision.
能否告知这些电热器的价格,以便我们作出决定。
723 Please inform us the quantity that can be supplied from stock. 中国外贸网,trade-bbs.com
请告知可供现货的数量。
724 We are anxious to know how long it will take you to deliver the goods.
我们急于知道贵方多长时间能交货。
725 We trust that you will quote us your most favorable price for big quantities.
相信由于我方大量订购贵方能报最优惠价格。

726 We trust you can meet our requirements.
相信贵方能满足我们的要求。
727 We hope this will be a good start for profitable business relations and assure you that your offer will receive our careful consideration.
希望这将是我们互利商业往来的良好开端。我们保证将对贵方的报价予以认真的考虑。
728 We usually deal on a 20% trade discount basis with an additional quantity discount for orders over 1000 units.
我们通常给予20%的商业折扣,外加订货1000件以上的数量折扣。
729 We would also like to point out that we mainly settle our accounts on a document.-against-acceptance basis.
我们还想指出我们主要以承兑交单方式结帐。
730 We would appreciate it if you let us know whether you allow cash or trade discounts.
若能告知你方是否给现金折扣或商业折扣,将不胜感激。

731 We intend to place large regular orders, and would therefore like to know what quantity discounts you allow.
我方将定期大量订购,因此想知道你方给多少数量折扣。
732 Provided you can offer favorable quotations and guarantee delivery within four weeks from receipt of order, we will place regular orders with you.
贵方若能报优惠价并保证在收到定单后4周内交货,我方将定期订购。
733 We would like to point out that delivery before Christmas is essential and hope you can offer us that guarantee.
我们想指出圣诞节前交货很重要并希望贵方能就此向我们作出保证。
734 Prompt delivery would be necessary as we have a fast turnover in this trade. We would therefore need your assurance that you could meet all delivery dates.
即期交货很重要,因为这种货流转很快。所以我们需要你方保证及时交货。
735 We are delighted to know that you deal with export of Chinese chinaware. Could you supply us 300 sets of tableware for shipment before the end of May?
欣悉你方是中国瓷器出口商。能否给我方供应300套餐具,五月底前交货。

736 We want to purchase Chinese tea. Please send us your best offer by fax indicating origin packing, quantity available and the earliest time of shipment.
我们欲购中国茶。请用电传给我们报最好价,并说明产地、包装、可供数量及最早发货日期。
737 Please quote us your price on FOB basis, indicating the postage for dispatch by parcel post to Dalian via Tianjin.
请报FOB价,注明邮寄包裹途经青岛至大连的邮资。
738 Could you please let us know what discount you can give for an order exceeding 400 sets?
能否告知定货超过400台你方所能给的折扣。
739 Since we are likely to place sizable orders regularly we hope that you will make some special concessions.
由于我方将定期大批量订购,希望贵方作出一些特殊的让步。
740 We do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for us to promote sales. Even 2 or 3 percent would help.
我们是通过取得佣金来进行商业活动的。从你方价格中收取佣金,便于我方推销。即便只有2%或3%也行。

741 I understand all your prices are on CIF basis. We'd rather have you quote us FOB prices.
得知你方报的都是到岸价,希望能给我们报船上交货价。
742 Would you please give us a rough idea of the quantity you require?
请告知你方大概要订多少?
743 We handle export of microwave ovens and would take the liberty to send you our price list for your reference.
我们经营微波炉出口业务,现冒昧给你方寄去我方报价单供参考。
744 We were pleased to hear from your letter of 6 August that you were impressed with our selection of toys.
我们很高兴收到你方8月6日来函得知你方对我们的玩具非常感兴趣。
745 We have a wide selection of sweaters that will appeal to all ages, and in particular the teenager market which you specified.
我们有各种各样适合各个年龄层次的羊毛衫,特别是您专门提到的青少年市场。

746 Our factory would have no problem in turning out the 2000 units you asked for in your inquiry.
我们工厂完全可以生产出你方询价单中要求的2000件货品。
747 We can supply from stock and will have no trouble in meeting your delivery date. 商务英语,外贸函电,资料齐全,中国外贸网 trade-bbs.com
我们可提供现货并按你方所定日期交货。
748 I am pleased to say that we will be able to deliver the transport facilities you require.
很高兴告诉您你方要求的运输设备我方可以发货。
749 We can offer door-to-door delivery services.
我们可提供送货上门服务。
750 We can assure you that our products are the most outstanding ones on the market today, and we offer a five-year guarantee.
我们可以向您保证我方产品是当今市场上最好的,并且可提供5年保修期。
751 Please find enclosed our current catalogue and price-list quoting CIF New York.
随函附上我方最新的产品目录及CIF纽约报价单。
752 The samples you asked for will follow by separate post.
贵方所要样品另行邮寄。
753 Our stock of this commodity is limited, please place your order without delay.
我方此类商品的存货有限,请尽快订货。
754 Here is a price list together with a booklet illustrating our products.
这儿有一份价目单和介绍说明我方产品的小册子。
755 All our garments are now poly-cotton, which is stronger, needs little ironing, and allows variations in patterns.
现在我们的服装都是涤棉料的,质地坚韧,不用熨烫并且花样繁多。

756 We hope to hear from you soon and can assure you that your order will be dealt with promptly.
希望尽快收到贵方答复,我们保证及时处理对方定单。
757 I hope we can conclude the transaction at this price.
希望我们能就此价格达成交易。
758 I am sorry that we are unable to make you an offer for the time being.
很抱歉目前我们不能报盘。
759 Thank you for your inquiry, but we cannot make you an offer right now because we are presently unable to obtain appropriate materials.
谢谢贵方询价,但我们不能马上发盘,因为目前我们得不到合适的原料。
760 Since Tom Lee is our sole agent for our products in Korea, we can't make you a direct offer.
因为汤姆 "李是我方产品在韩国的独家代理人,所以我们不能直接向您发盘。

761 The goods we offered last week are running out, therefore, the offer terminates on 20th July.
上周我们报价的货物现已售完,所以,此报价在7月20日终止。
762 We no longer manufacture pure cotton shirts as their retail prices tend only to attract that upper end of the market.
我方已不再生产纯棉衬衫因为其零售价格只能吸引高档消费者。
763 Referring to your inquiry letter dated 29th September, we are offering you the following subject to our final confirmation.
关于贵方9月29日的询价信,我方就如下产品报价,以我方最后确认为准。
764 At your request, we are offering you the following items. This offer will remain open within 3 days.
应你方要求,我方就如下产品报价,此报价3日内有效。
765 Against your enquiry, we are pleased to make you a special offer as follows and hope to receive your trial order in the near future.
根据你方要求,我方很高兴就如下商品向你方特殊报价,希望不久能收到你方的试订单。

766 This is our official offer for each item, CIF Shanghai.
这是我方对每项产品的CIF上海的正式报价。
767 This offer is firm subject to your acceptance reaching us not later than December 15.
此报盘为实盘,但以我方在12月15日前收到你方答复为准。
768 This offer remains open until 10th February, beyond which date the terms and prices should be negotiated anew.
此盘有效期至2月10日,超过此期限条件及价格需重新协商。
769 This price is subject to change without notice.
此价格可以不经通知自行调整。
770 The offer isn't subject to prior sale.
本报盘以货物未售出为条件。

771 We are cabling you our new price for our "AIWA" Brand Walkman. The new price will be effective tomorrow.
现电传给贵方我方爱华牌随身听的新价格。新价格明天生效。
772 This offer must be withdrawn if we haven't received your reply within five days.
如果5天之内我方未必到贵方答复,该盘撤消。
773 As requested, we now hold this offer open for a further 5 days since 24th April.
按你方要求,我方报价有效期延长5日,从4月24日起。
774 As this is a special offer, we hope you won't miss this opportunity.
因这是特殊报价,希望您不要错失良机。
775 Please note that all our prices are quoted on CIF basis. This is our general practice, which we believe will be accepted by you.
请注意我方所报的都是CIF 价,这是我方一贯作法,希望你方能接受。

776 The offer is made without engagement. All orders will be subject to our written acceptance.
此报盘没有约束力,所有定单以我方书面接受为准。
777 From all listed prices we allow a discount of 10 percent on orders received on or before 31st May.
5月31日或此前收到的订单,我们都按价目单上的价格给10%的折扣。
778 We can quote you a gross price, inclusive of delivery charges, of 38.50 pounds per 100 items. These goods are exempt form VAT.
我们可以给你方报毛价,每一百件38.5英镑含运费。这些货物免收增值税。
779 We can offer you a price of 8 pounds per item, from 20 days, after which the price will be subject to an increase of 5%.
我们给您报价每件8英镑,有效期20天,过期价格增加5%。
780 The price of this model of cassette-player is 2500 Belgian francs at today's rate of exchange.
这个型号的录音机,按今天汇率,每台2500比利时法郎。

781 I think your price is on the high side.
我认为贵方价格偏高。
782 Your price is 20% higher than that of last year.
你方价格比去年高出20%。
783 It must be rather difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
如果我们按这个价格购买,将很能难推销。
784 Competition for this kind of goods is tough.
这种商品的竞争非常激烈。
785 We can't persuade the end-users to buy your products at this price.
按这个价格,我们不能说服用户购买你们的产品。

786 To conclude the business, you need to cut your price at least by 4%,I believe.
我认为要做成这笔交易,您至少要降价4%。
787 The German quotation is lower than yours.
德国报价比你们的低。
788 You know that some countries are selling this kind of products at cheap prices in large quantities.
您知道有的国家对这种商品正在削价抛售。
789 I'd like to point out that your original price exceeded the market price already. We cannot accept it.
我想指出提你方原始价格已经超出市场价格。我们不能接受。
790 If you do have the sincerity to do business with us, please show me your cards and put them on the table.
如果您确有诚意与我们做生意,请摊牌吧。

791 If your price is unacceptable, our end-users will turn to other suppliers.
如果您的价格难以接受,我们的客户就会转向其他的供应商。
792 If you insist on your original price, I'm afraid you will have little chance to get the business.
如果您坚持原来的价格,恐怕您获得这笔交易的可能性极小。
793 Other suppliers have almost identical goods at the price 10% to 14% cheaper.
别的供应商有和这几乎相同的货,价格便宜10%至14%。
794 The market is declining, we recommend your immediate acceptance.
市场在萎缩,我们建议你方马上接受。
795 I'm glad that we've settled the price.
很高兴我们就价格达成了共识。

796 I appreciate your efforts and cooperation and hope that this will be the forerunner of other transactions in future.
非常感谢贵方的努力与合作,希望这只是我们今后业务往来的开端。
797 What's your counter-offer?
您的还价是多少?
798 It's impossible. You may notice that the cost of raw materials has gone up in recent years.
不可能,您可能注意到了近年来原材料的价格上涨了。
799 Compared with the price in the international market, our quotation is quite reasonable.
和国际市场价格相比,我方报价相比较合理。
800 The price we offered is more favorable than the quotations you can get from our competitors, I'm afraid.
恐怕我方报价比您从我方竞争对手那儿得到的报价更优惠。

801 If you take quality into consideration, you will find our pricereasonable.
如果您把质量考虑进去的话,您会发现我方价格是合理的。
802 We guarantee quality products which can stand fierce competition.
我们保证提供能经得起激烈竞争的高质量产品。
803 I still have some questions concerning our contract.
就合同方面我还有些问题要问。
804 We are always willing to cooperate with you and if necessary make some concessions.
我们总是愿意合作的,如果需要还可以做些让步。
805 If you have any comment about these clauses, do not hesitate to make.
对这些条款有何意见,请尽管提,不必客气。

806 Do you think there is something wrong with the contract?
你认为合同有问题吗?
807 We'd like you to consider our request once again.
我们希望贵方再次考虑我们的要求。
808 We'd like to clear up some points connected with the technical part of the contract.
我们希望搞清楚有关合同中技术方面的几个问题。
809 The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful.
就合同保方的权利和义务方面的谈判非常成功。
810 We can't agree with the alterations and amendments to the contract.
我们无法同意对合同工的变动和修改。

811 We hope that the next negotiation will be the last one before signing the contract.
我们希望下一交谈判将是签订合同前的最后一轮谈判。
812 We don't have any different opinions about the contractual obligations of both parties.
就合同双方要承担的义务方面,我们没有什么意见。
813 That's international practice. We can't break it.
这是国际惯例,我们不能违背。
814 We are prepared to reconsider amending the contract.
我们可以重新考虑修改合同。
815 We'll have to discuss about the total contract price.
我们不得不讨论一下合同的总价格问题。

816 Do you think the method of payment is OK for you?
你们认为结算方式合适吗?
817 We are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.
我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。
818 Here are the two originals of the contract we prepared.
这是我们准备好的两份合同正本。
819 Would you please read the draft contract and make your moments about the terms?
请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗?
820 When will the contract be ready?
合同何时准备好?

821 Please sign a copy of our Sales Contract No.156 enclosed here in duplicate and return to us for our file.
请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。
822 The contract will be sent to you by air mail for your signature. 合同会航邮给你们签字。
823 Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?
你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗?
824 We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何?
825 All disputes arising in the course of the consignment period shall be settled amicably through friendly negotiation.
所有在运输途中引起的纠纷都将通过友好协商,妥善加以解决。

826 We'll ship our goods in accordance with the terms of the contract.
我们将按合同条款交货。
827 You can stay assured that shipment will be effected according to the contract stipulation.
你尽管放心,我们将按合同规定如期装船。
828 They've promised to keep both we quality and the quantity of the 300 bicycles in conformity with the contract stipulations.
他们已承诺那300辆自行车的质量和数量一定与合同规定相吻合。
829 We are sure the contract can be carried out smoothly.
我们确信合同会顺利执行的。
830 The machines will be made of the best materials and the stipulations of the contract will be strictly observed.
机器将用最好的材料生产,合同的规定也将得以严格履行。

831 The two parties involved in a contract have the obligation to execute the contract.
合同双方有义务履行合同。
832 Unless there is a sudden change of political situation, it is not accepted to execute the contract only partially.
除非有什么突然的政局变化,否则执行部分合同不能被接受。
833 Any deviation from the contract will be unfavorable. 任何违背合同之事都是不利的。
834 The buyer has the option of cancelling the contract. 买主有权撤消合同。
835 Any kind of backing out of the contract will be charged a penalty as has been stated in the penalty clause.
任何背弃合同的行为将受到惩罚,这已在处罚条款里写得很清楚了。

836 We want to cancel the contract because of your delay in delivery.
由于贵方交货拖延,我方要求取消合同。
837 The buyer has the right to cancel the contract unilaterally if the seller fails to ship the goods within the L/C validity.
如果卖方不能在信用证有效期内交货的话,买方有权单方面取消合同。
838 You cannot break the contract without any good reason.
如果没有什么正当理由,你们不应撕毁合同。
839 We have every reason to cancel the contract because you've failed to fulfil your part of it.
我们完全有理由取消合同,因为你们没有完成应遵守的合同内容,履行合同。
840 One party is entitled to cancel the contract if the other side cannot execute it.
如果一方不履行合同,另一方有权取消合同。

841 Generally speaking, a contract cannot be changed after it has been signed by both parties.
一般来讲,合同一经双方签订就不得更改。
842 Some relative clauses in the contract have to be amended owing to the unexpected situation.
由于这种难以预料的情况,合同中的有关条款不得不做些修改。
843 Since the contract is about to expire, shall we discuss a new one?
这个合同将到期,我们来谈谈新合同的事宜吧。
844 Packing has a close bearing on sales.
包装直接关系到产品的销售。
845 Packing will help push the sales.
包装有助于推销产品。

846 Buyers always pay great attention to packing.
买方通常很注意包装。
847 Different articles require different forms of packing.
不同商品需要不同的包装。
848 Buyers, generally speaking, bear the change of packing.
一般来说,买方应承担包装费用。
849 How much does packing take up of the total cost of the goods?
包装占货物总成本的百分比是多少?
850 The packing must be strong enough to withstand rough handing.
包装必须很坚固,能承受野蛮装卸。

851 Strong packing will protect the goods from any possible damage during transit.
坚固的包装可以防止货物在运输途中受到任何损失。
852 Cartons are seaworthy.
纸箱适合海运。
853 This kind of article is often bought as a gift, so exquisite and tasteful design is of prime importance.
人们购买这种商品通常用来赠亲友,所以精美高雅的设计至关重要。
854 We'd like to hear what you say concerning the matter of packing.
我们很想听听你们在包装方面有什么意见。
855 Do you have nay objection to the stipulations about the packing and shipping marks?
有关包装运输唛头的条款你们有什么异议吗?

856 We'll pack the goods according to your instruction.
我们将按你方的要求进行包装。
857 The goods will be packed in wood wool to prevent damage.
货物将用细刨花包装,以防损坏。
858 Measures should be taken to reinforce the cartons.应采取措施加固纸箱。
859 Suggestions on packing are greatly appreciated.
我们非常欢迎大家对包装方面提出建议。
860 Our standardized packing has been approved by many foreign clients.
许多国外客户已经认可了我们标准化的包装。

861 It's urgent to improve the packing.
必须马上改进包装。
862 Packing charges are excluded in the quoted prices.
包装费用未算在报价中。
863 To minimize any possible damage, we've packed our goods in the way to suit for long sea-voyage.
为使损失减少到最低限度,我们对货物的包装足以承受长途海运。
864 Please make an offer indicating the packing.
请报价并说明包装情况。
865 Please make sure that the goods be protected from moisture.
请保证货物不受潮。

866 We hope your design and the color will be strongly attractive to the American people.
我们希望你们的设计和颜色对美国人具有巨大吸引力。
867 This kind of box is not suitable for the transport of the tea sets by sea.
这种箱子不适合装茶具海运。
868 We would like to know how you will pack the silk shirts.
我们想知道你们如何包装这些真丝衬衫。
869 Although the cartons are light and easy to handle, we think it is not strong enough to be shipped.
虽然这些纸箱轻便、易拿,但我们认为它们在运输中不太结实。
870 Please use normal export containers unless you receive special instructions from our agents.
除非你们收到我方代理的特别指示,否则请用正常出口集装箱。

871 All bags contain an inner waterproof lining.
所有包内都有一层防水内衬。
872 The crates are charge to you at $5 each if they are not returned to us within 2 weeks.
如果木条箱两星期内不归还,则每只箱扣罚五美元。
873 Solid packing and overall stuffing can prevent the cases from vibration and jarring.
坚固的木箱和箱内严密的填充可防止木箱受震、开裂。
874 Those goods are available in strong wooden drums of 1,2,5,10 and 20 litres.
这些货物分别装入1、2、5、10、20升的木桶里。
875 Fifty-litre carboy would be the most economical size. Carboys may be retained without charge for two months.
50升的瓶子应是最经济的尺码,这些瓶子可免费保存两个月。

876 The various items of your order will be packed into bundles of suitable size for shipment.
你们定单上的各种货物被打成各种大小不同的捆儿,以便于运输。
877 Please keep the cartons to 15kg each and metal-strap all cartons in stacks of 4.
请将每个纸箱重量限制在15公斤内,并将每4箱一组用铁条儿固定起来。
878 Each item is to be wrapped separately in gerase-paper.
每件货物应单独用油纸包好。
879 All measurements of each case must not exceed 1.5m*1m*1m.
每只木箱体积不应超过1.5m*1m*1m。
880 Each single crate is heavily padded and packed with 4 carboys.
每只木条箱内装4只大瓶子将空余处填满。

881 Full details regarding packing and marking must be strictly observed.
请严格遵守包装及商标的细则。
882 To facilitate carrying, rope or metal handles are indispensable and should be fixed to the boxes.
为便于搬运,绳子或铁把手不可缺少,并将其固定在箱子上。
883 Our packing charge includes $1 for the drum, which sum will be credited on return.
包装费中有1美元是包装桶的费用,此费用在桶还给我们时可退回。
884 The whole carton is packed with double straps, each corner of the carton consolidated with metal angles.
纸箱外加了两道箍,每个箱角都用金属角加固。
885 Foam plastics are applied to protect the goods against press.
泡沫塑料用来防止挤压。

886 It's essential to choose the right means of transportation.
选择合适的运输方式很重要。
887 To ensure faster delivery, you are asked to forward the order by air freight.
为了确保迅速交货,我方要求此订货用空运。
888 Generally speaking, it's cheaper but slower to ship goods by sea than by rail.
总的来说,海运比铁路运输更便宜,但速度慢一些。
889 It's faster but more expensive to ship goods by air.
空运较快但运费较高。
890 Since we need the goods urgently, we must insist on express shipment.
由于我方急需这批货物,我方坚持使用快递装运。

891 Because of the type of purchase, we can only ship by road.
由于商品的性质,我方只能使用公路运输。
892 If the customer requests a carrier other than truck, he must bear the additional charge.
如果顾客坚持用卡车以外的运输工具,就必须负担额外费用。
893 The goods will be transhipped in Hong Kong.
货物将在香港转船。
894 There may be some quantity difference when loading the goods, but not more than 5%.
货物装船时可能会有一些数量出入,但不会超过5%。

895 To make it easier for us to get the goods ready for shipment, we hope that partial shipment is allowed.
为了便于我方备货装船,希望允许分批发运。
896 Delivery has to be put off due to the strike of the workers at the port.
由于港口工人罢工,交货只好推迟。
897 We are sorry to delay the shipment because our manufacturer has met unexpected difficulties.
恕延期货船,因为我们厂家遇到了预料不到的困难。
898 We assume that damage occurred while the consignment was in your care.
我们认为货物是在你方保管时受到损害的。
899 The consignment appears to have been roughly handled and left near a heater.
看来货物未受到细心的处理,并且被放置于加热器附近。
900 I'm afraid I have some rather bad news for you.
我恐怕有些很坏的消息要告诉你。
UID6642 帖子152 精华8 积分870 财富金币30 经验722 阅读权限20 在线时间10 小时 注册时间2008-7-14 最后登录2008-10-17 查看详细资料
TOP